Translation for "металлисты" to english
Металлисты
noun
Translation examples
МФРМ -- Международная федерация рабочих-металлистов;
IMF: International Metalworkers' Federation;
Международная федерация рабочих-металлистов
International Metalworkers Federation Anne-Marie Mureau
- Профсоюз работников металлургической и машиностроительной отраслей промышленности является членом Евроазиатской Федерации металлистов.
The metalworkers' and mechanical engineers' union is a member of the International Eurasian Metal Workers' Federation;
На совещании присутствовали представители Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и Международной федерации рабочих-металлистов (МФРМ).
The Meeting was attended by representatives of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Metalworker's Federation (IMF).
3. В работе сессии также приняли участие представители Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Международного института черной металлургии (МИЧМ) и Международной федерации рабочих-металлистов.
Representatives of the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the International Iron and Steel Institute (IISI), and the International Metalworker's Federation (IMF) took part in the session.
3. На Совещании присутствовали представители Европейской комиссии, Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Международного института черной металлругии (МИЧМ) и Международной федерации рабочих-металлистов (МФРМ).
The Meeting was attended by a representative of the European Commission, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Environment Programme (UNEP), the International Iron and Steel Institute (IISI) and the International Metalworkers' Federation (IMF).
7. 28 марта произошло событие, которое официальные лица Белграда первоначально назвали <<встречной мерой>> в ответ на вышеуказанные аресты, произведенные в Косово: сербская полиция арестовала главу профсоюза косовских металлистов по обвинению в шпионаже, которым он якобы занимался в 1999 году по наущению НАТО, и продержала его под стражей в течение 30 дней. 31 марта сербской жандармерией был произведен еще один арест, обстоятельства и место которого все еще выясняются СДК: были задержаны двое одетых в форму косовских полицейских, которым было предъявлено обвинение в незаконном владении оружием.
7. In what Belgrade officials initially referred to as "reciprocity" for these arrests in Kosovo, on 28 March the Serbian police arrested the head of the Kosovo Metalworkers Union on charges of espionage, allegedly carried out on behalf of NATO in 1999, remanding him in custody for 30 days. On 31 March, the Serbian Gendarmerie further detained two Kosovo police officers in uniform, charging them with unauthorized possession of weapons, in circumstances and at a location still under investigation by KFOR.
7. По приглашению секретариата на совещании присутствовали представители следующих органов: Федеральной политехнической школы Лозанны (ЕПФЛ), Женевского института международных отношений и развития (HEID), компании "IHS Fairplay", организации "Инженеры мира", Института наук об окружающей среде, Института охраны окружающей среды, Института управления и логистики, Международной палаты судоходства, Международной федерации металлистов, некоммерческого общества с ограниченной ответственностью немецкого права "In WEntInternational Weiterbildung und Entwicklung gGmbH" ("Кепэсити билдинг интернэшнл"), общества с ограниченной ответственностью "Джейкобс энджиниринг ЮК Лтд", акционерного общества "Росгосстрах", МЕЛ − Роттердамского университета Эразмус, Национального технического университета Афин, Нидерландского морского университета, Праксимондо, организации "Сауспанэфрикен интернэшнл" (SPI), Стэнфордского университета, Швейцарского перестраховочного общества "Суисс Ре-Европа С.А.", Эгейского университета, Женевского университета, компании "Виа Донау" (Österreichische Wasserstrassen GmbH) (австрийской компании по управлению водными путями) и Всемирного совета церквей.
7. Representatives of the following bodies attended the meeting at the invitation of the secretariat: École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL), Graduate Institute of International and Development Studies (HEID), IHS Fairplay, Ingénieurs du Monde, Institute for Environmental Sciences, Institute of Environmental Protection, Institute for the Management and Logistics, International Chamber of Shipping, International Metalworkers' Federation, InWEntInternational Weiterbildung und Entwicklung gGmbH Capacity Building International, Jacobs Engineering UK Ltd., JSC Rosgosstrakh, MEL Erasmus University Rotterdam, National Technical University of Athens, Netherlands Maritime University, Praximondo, Southpanafrican International Spi, Stanford University, Swiss Re Europe S.A., University of the Aegean, University of Geneva, Via donau - Österreichische Wasserstrassen GmbH (Austrian Waterway Management Company) and World Council of Churches.
Большинство ремесленников-металлистов были евреями;
Most of the metalworkers were Jews;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test