Translation for "мета-" to english
Мета-
prefix
Translation examples
prefix
B. Выводы мета-оценки
B. Findings from a meta-evaluation
d) Силы самообороны Меты (ССМ)
(d) Autodefensas del Meta (AM)
Примечание по использованию: в контексте спецификации метаобъектов, которая описывает мета-метамодель, для краткости мета-метамодель часто называет просто моделью.
Usage note: In the context of the MOF specification, which describes a meta-metamodel, for brevity the meta-metamodel is frequently referred to as simply the model.
В качестве примеров можно упомянуть убийство нескольких человек из этих муниципий в Гранаде (Мета) и убийство алкальдов Картахены-дель-Чаира (Какета) и Леханиаса (Мета).
Examples of this latter phenomenon are the killing of people coming from municipalities in Granada (Meta) and the murders of the mayors of Cartagena del Chairá (Caquetá) and Lejanías (Meta).
Член правления пивоваренного завода Мета, 1996 год.
Member of the Board of Management of the Meta Brewery, 1996.
Группировка участков по регионам осуществлялась с помощью мета-анализа.
The sites were grouped into regions by means of meta-analysis.
Это же мета!
It's meta.
Создавать мета-людей.
Creating meta-humans.
Ты мета-человек.
You're a meta.
Чертовы мета-люди.
Damn meta-humans.
- по мета-людям...
- on meta-humans...
Это совсем мета.
It's totally meta.
Она мета-человек.
She's a meta-human.
Это мета-бомба.
It's the meta-bomb.
Он мета-человек.
He's a meta-human.
Мета Хансен понимала все.
Meta Hansen understood.
Мета резко обернулась.
Meta turned around.
— Думай, что ты говоришь, Мета!
“Think of what you are saying, Meta.”
В дверях появилась улыбающаяся Мета:
Meta appeared in the doorway and smiled.
— Я ее не отдам, — сказала Мета.
“I am not giving her up,” Meta said.
На метаязыкеМетаязык был почти непонятен и представлял собой лишь введение в совершенно непонятное объяснение на мета-метаязыке.
In meta-language-- The meta-language was almost unintelligble, and was only an introduction to a totally unintelligible treatment in meta-meta-language.
Это было непременное условие сделки с Мета Секшн.
That was part of the bargain with Meta Section.
Для Меты это были ночи, полные ужаса.
These nights were long and horrible for Meta.
Ты не знаешь, что стало с Метой Хайлеман?
Does anyone know what has become of Meta Heilemann?
Если бы этот мета-свет не существовал, как бы мы видели тьму?.
For if this meta-light did not exist, how could darkness be seen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test