Translation for "мертвящей" to english
Мертвящей
Translation examples
но от нее веяло чем-то постоянным, вечным, предчувствовались безысходные годы этой холодной, мертвящей тоски, предчувствовалась какая-то вечность на «аршине пространства».
but there came from it a breath of something permanent, eternal, a presentiment of unending years of this cold, deadening anguish, a presentiment of some eternity on “a square foot of space.”
«Нет» Барли обрели мертвящий ритм и насмешливую пассивность.
Barley's 'no's had acquired a deadened rhythm and a mocking passivity.
Этот день был похож на весенний — он, как и Морин, приоткрыл нам окошко в тепло среди мертвящей зимы.
It was a false spring day, which, like Maureen, had pierced the shell of a deadening winter.
Было в них что-то безнадежное, мертвящее и темное, говорящее о самой страшной трагедии, пусть даже их все равно собирались снести, как и ледохранилище.
There was something final and deadening and dark about them that suggested the worst kind of tragedy, even if, as was true of the icehouse, they were going to be torn down, anyway.
А доктор Азиз целыми днями не бывал дома, стараясь держаться подальше от мертвящей, отупляющей тишины, так что Мумтаз, проводившая ночи в подполье, очень редко виделась с отцом, которого любила;
And Doctor Aziz spent his days out of the house, away from the deadening silence, so Mumtaz, who spent her nights underground, saw very little in those days of the father whom she loved;
(3) Вешать «ярлыки» на авторов, покойных или живых, при любых обстоятельствах — процедура нелепая; детская забава для недалеких умов; и в высшей степени «мертвящая», поскольку в лучшем случае тем самым излишне подчеркивается то, что является общим для избранной группы писателей, и отвлекается внимание от того, что есть индивидуального в каждом из них (и, следовательно, классификации не поддается), — от того самого элемента, что наделяет их жизнью (если таковая есть).
(3) Affixing 'labels' to writers, living or dead, is an inept procedure, in any circumstances: a childish amusement of small minds: and very 'deadening', since at best it overemphasizes what is common to a selected group of writers, and distracts attention from what is individual (and not classifiable) in each of them, and is the element that gives them life (if they have any).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test