Translation for "мертвечину" to english
Мертвечину
noun
Translation examples
noun
Ты знаешь, разложение - это просто собрание жуков-некрофилов, которые поглащают мертвечину с сернистым газом.
You know,putrefaction is simply a community of necrophores that engorge the carrion with sulfur dioxide gas.
И многие тревожились, ибо неведомо было, что делать с огромными грудами мертвечины: закапывать – хлопотно, да и некогда, сжечь – недостанет хворосту, а рубить диковинные деревья никто бы не отважился, если б Гэндальф и не запретил строго-настрого даже близко к ним подходить.
And the people were troubled in their minds; for the heaps of carrion were too great for burial or for burning. They had little wood for firing, and none would have dared to take an axe to the strange trees, even if Gandalf had not warned them to hurt neither bark nor bough at their great peril.
Птицы уже начали слетаться на мертвечину.
Carrion birds were already gathered.
– Здесь не поле боя, а я не мертвечина, – ответила я.
“This is not a battlefield, and I am not carrion,” I said.
Возможно, в жидкость для бальзамирования попало немного мертвечины.
Perhaps caught up in the embalming fluid was a whiff of carrion.
Я отказывалась, потому что он был безобразный и отдавал мертвечиной.
I did refuse, for he was ugly, and there was that about him that did reek of carrion death.
Да, мы можем поедать падаль. Мы можем питаться мертвечиной.
We may eat carrion, yes. We may scavenge.
Сорок тысяч воинов облепят его, словно мухи мертвечину.
Forty thousand men would smother it like flies a lump of carrion.
шакалы, которых влечет трупный запах; воронье, летящее на мертвечину;
jackals on the scent of carrion, ravens hunting for roadkill; corpse flies.
Я бросил его на спину. Его дыхание пахло мертвечиной.
I drove him onto his back, and his expelled breath in my face stank of carrion.
Потом заметил Соклея. — Еще один падальщик ожидает мертвечины, а?
he said harshly, and then, catching sight of Sostratos, “One more vulture waiting for my carrion, eh?”
В нос ударил тяжелый запах несвежей крови… гнилой смрад мертвечины.
There was a sudden stench as of old blood, then the reek of a carrion pit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test