Translation for "меривана" to english
Меривана
Translation examples
Его арестовали на границе между Исламской Республикой Иран и Ираком возле Меривана в начале ноября 1992 года.
He was arrested on the border between the Islamic Republic of Iran and Iraq outside Marivan at the beginning of November 1992.
Они проникли в деревню Бенавчеле, расположенную в районе с географическими координатами РЕ 0443 по карте Меривана, откуда, подвергнувшись преследованию со стороны иранских войск, вернулись на иракскую территорию.
They entered the village Benavchelleh at the geographic coordinates of PE 0443 on the map of Marivan and returned to Iraqi territory when pursued by Iranian forces.
27. 11 декабря 1993 года контрреволюционные элементы перешли границу и проникли на иранскую территорию в точке с географическими координатами NЕ 9541 по карте Меривана.
27. On 11 December 1993, anti-revolutionary elements crossed the border and penetrated into Iranian territory at the geographical coordinates of NE 9541 on the map of Marivan.
28. 17 августа 1996 года в деревне Пиаран (бахш Мериван) было замечено 16 контрреволюционеров, которые пересекли границу и проникли на иранскую территорию.
28. On 17 August 1996, 16 anti-revolutionary elements who had crossed the border into Iranian territory were seen near the village of Piaran, Marivan District.
Затем они ушли в деревню Билу в точке с географическими координатами РЕ 0242 по карте Меривана, где намеревались вести пропагандистскую обработку населения, однако начатое иранскими военнослужащими преследование вынудило их возвратиться в Ирак.
They then left to go to the village of Biloo at the geographical coordinates of PE0242 on the map of Marivan, where they intended to lecture the villagers, but pursuit by Iranian personnel forced them to return to Iraq.
11. 28 июля 1996 года в 17 ч. 00 м. близ деревни Гомарланг (бахш Мериван) было замечено семь контрреволюционеров, которые пересекли границу и проникли на иранскую территорию.
On 28 July 1996, at 1700 hours, seven anti-revolutionary elements who had crossed the border into Iranian territory were seen near the village of Gomarlang, Marivan District.
18. 10 ноября 1993 года восемь контрреволюционных элементов перешли границу и проникли в иранскую деревню Бахрам в Сарвабадском районе Меривана, в точке с географическими координатами РЕ 1413 по карте Бане, где они стали шантажировать жителей деревни.
18. On 10 November 1993, eight antirevolutionary elements crossed the border and entered the Iranian village of Bahram in the Sarvabad region of Marivan at the geographic coordinates of PE 1413 on the map of Baneh.
24. 14 августа 1996 года шесть контрреволюционеров, которые пересекли границу и проникли на иранскую территорию, вошли в деревню Сарвабад (бахш Мериван) в точке с географическими координатами 38S РЕ 2500009500 по карте Бане.
24. On 14 August 1996, six anti-revolutionary elements who had crossed the border into Iranian territory entered the village of Sarv-Abad, Marivan District, at the geographic coordinates of 38S PE 2500009500 on the map of Baneh.
30. 19 августа 1996 года в 22 ч. 00 м. иранскими пограничниками, находившимися в деревне Валисса (бахш Мериван) напротив иракского города Панджвин, было перехвачено несколько контрреволюционеров, которые пересекли границу.
30. On 19 August 1996, at 2200 hours, a number of anti-revolutionary elements who had crossed the border were intercepted by Iranian boundary police stationed at the village of Valissa, Marivan District, opposite the Iraqi city of Panjvein.
62. В 18 ч. 00 м. 25 октября 1993 года контрреволюционные элементы в количестве пяти человек пересекли границу и проникли на иранскую территорию в 13 км к востоку от пограничного столба 91 в точке с географическими координатами РЕ 0443 по карте Меривана.
62. On 25 October 1993, at 1800 hours, five antirevolutionary elements crossed the border and entered Iranian territory, 13 kilometres east of border pillar 91 at the geographical coordinates of PE0443 on the map of Marivan.
Едем в Мериван.
Going to Marivan.
Мериван, потому что ранее пара командиров Аль-Каиды также просила там политическое убежище.
Marivan, because several Al Qaeda commanders also asked for political asylum there.
Мы выбрали Мериван, потому что ранее пара командиров Аль-Каиды также просила там политическое убежище.
We chose Marivan because several Al-Qaeda commanders also asked for political asylum there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test