Translation for "мерей" to english
Мерей
Similar context phrases
Translation examples
[Смежные меры] [Меры укрепления доверия] [Меры транспарентности]
[Associated Measures] [Confidence-Building Measures] [Transparency Measures]
e) [смежные меры] [меры транспарентности] [меры укрепления доверия].
(e) [Associated measures] [Transparency measures] [Confidence building measures].
e) [смежные меры] [меры укрепления доверия] [меры транспарентности].
(e) [Associated measures] [Confidence-building measures] [Transparency measures].
V. Меры реагирования (включая осуществленные меры, пробелы и предполагаемые меры)
Response measures (including implemented measures, gaps and foreseen measures)
Надо предпринять меры. Суровые меры.
Measures must be taken-- drastic measures.
Так мерою мы воздадим за меру.
Measure for measure must be answered.
8 мер риса, 10 мер сыра, 12 мер сахара...
8 measures of rice, 10 measures of cheese, 12 measures of sugar...
- Примите меры предосторожности.
Precautionary measure, lieutenant.
Прошу принять меры.
Please, take measures.
Никаких мер предосторожности.
No precautionary measures.
Предлагаю ответные меры.
Offensive measures advised.
Современные меры безопасности?
Modern security measures?
Предприняты меры безопасности.
Security measures engaged.
Нельзя мерить Муад'Диба обычной меркой.
There is no measuring Muad'Dib's motives by ordinary standards.
в деньги. Деньги как мера стоимости есть необходимая форма проявления имманентной товарам меры стоимости, – рабочего времени.[65]
Money as a measure of value is the necessary form of appearance of the measure of value which is immanent in commodities, namely labour-time.1
– Но мы должны принять и свои собственные меры, – сказал Пауль.
"We must take our own measures," he said.
Такие несложные меры могут спасти множество жизней».
Many lives could be saved if such simple measures are taken.
Если насилие, то сами можете рассудить, что я принял меры.
If it's to be force, you can judge for yourself that I've taken measures.
— А, вот вы куда! Я согласен, что это болезнь, как и всё переходящее через меру, — а тут непременно придется перейти через меру, — но ведь это, во-первых, у одного так, у другого иначе, а во-вторых, разумеется, во всем держи меру, расчет, хоть и подлый, но что же делать?
“Ah, listen to that! I admit it's a disease, like everything that goes beyond measure—and here one is bound to go beyond measure—but, first of all, that means one thing for one man and another for another, and, second, one must of course maintain a certain measure and calculation in everything, even if it's vile; but what can one do?
Меру этой силы доказывало уже то, что они никогда не хвастались, как сумели подхватить факел…
The measure of them is seen in the fact they never boasted how they grasped the firebrand.
Мера любви — это любовь без меры.
“The measure of love is love without measure.”
Мама взглянула на Меру, затем на папу, потом снова на Меру.
Ma looked at Measure, then at Pa, then at Measure again.
Так зачем надо что-то мерить?
What are the measurements for?
Человек — мера всех вещей.
Man is the measure.
— Экстраординарные меры.
“Extraordinary measures,”
– Мера предосторожности.
A precautionary measure.
— Тогда беги, Мера.
Then run, Measure.
– Кто же так мерит?
Whoever measures it like that?
43. Были заслушаны выступления следующих лиц: г-на Сержа Домисели, Председателя, и г-на Ф.К. Даса, заместителя Председателя, Международного общества специалистов по вопросам городской и районной планировки (ИСОКАРП), от имени Форума специалистов и исследователей, который включает г-на Халика Алатана, вновь избранного Председателя ИСОКАРП; г-жи Юдит Райзер, ИСОКАРП; г-на Петера Жонкьере, Генерального секретаря ИСОКАРП; г-жи Зейнен Мерей Енлил, профессора Йилдызского технического университета.
43. Presentations were made by Mr. Serge Domicelj, President, and Mr. S.K. Das, Vice-President, International Society of City and Regional Planners (ISOCARP), on behalf of the Professionals and Researchers Forum, which also included Mr. Haluk Alatan, President Elect, ISOCARP; Ms. Judith Ryser, ISOCARP; Mr. Peter Jonquière, Secretary-General, ISOCARP; and Ms. Zeynep Merey Enlil, Professor, Yildiz Technical University.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test