Translation for "ментенон" to english
Ментенон
Translation examples
Мадам де Ментенон.
Madame de Maintenon.
Вы назвали ее "Мадам де Ментенон"
You've named her Madame Maintenon?
Нет, это для маркизы Ментенон.
No, I have delivered it to the Marquise de Maintenon.
- Мадам, Я намерен оставить Мадам де Ментенон Рядом с нашим сыном
I shall leave Madame Maintenon in charge of our son
Это документы о собственности поместья Ментенон, которое вам дарит король, на ваше имя.
Iside, you will find the deeds and title to the Maintenon estate that the King himself offers you, in your name.
Страницы газет 1902 года полны были пикантных рассказов о тех хитросплетениях, которые помогли журналистке Элле Кэй играть роль мадам де Ментенон при слабеющем духом миллионере и в конце концов заставили его спастись бегством на морской яхте.
The none too savory ramifications by which Ella Kaye, the newspaper woman, played Madame de Maintenon to his weakness and sent him to sea in a yacht, were common knowledge to the turgid journalism of 1902.
Звали ее Эме Дюбюк де Ривери, и родилась она на волшебном острове Мартиника, подарившем миру немало легендарных красавиц, среди которых были мадам де Ментенон и Жозефина Богарне.
She was born on the magical island of Martinique, which has given the world many legendary beauties, including Madame de Maintenon and Josephine Beauharnais.
Роль мадам Ментенон или мадам Помпадур во Франции ни для кого не составляла тайны, так же как и отношения Георга IV с миссис Фицгерберт, а уже в старости — с леди Херефорд и леди Конингем.
The position of Madame de Maintenon and Madame de Pompadour in France was not concealed nor was the behaviour of George IV not only with Mrs. Fitzherbert but also in his old age with Lady Hereford and Lady Coningham.
Для короля Людовика это была госпожа де Ментенон, для принца Чарли — Клементина Уокиншо, для Роберта Бернса —Джин Армор, и так далее; для генерала Коллингтона это была Виктория Хаттерсли.
To King Louis she was Madame de Maintenon, to Prince Charlie she was Clementina Walkinshaw, to Robert Burns she was Jean Armour et cetera and to General Blessington she was Victoria Hattersley.
Ева слушалась Змея, Далила — филистимских старейшин, госпожа де Ментенон — какого-то там кардинала, а Белла Бакстер — В А С, Боглоу Биши Бакстер, Архидьявол и Заправила нынешнего века естественных наук!
Eve was ruled by the Serpent, Delilah by the Philistine Elders, Madame de Maintenon by Cardinal Thingummy and Bella Baxter by YOU, Godwin Bysshe Baxter, Arch-Fiend and Manipulator of this Age of Material Science!
Госпожа Шарп стала второй из самых знаменитых женщин, прибывших в Европу из Индий. Первой, самой знаменитой, конечно же, была мадам де Ментенон, любовница Людовика Четырнадцатого, уроженка Гваделупы.
Mistress Sharpe became the second most famous woman from the Indies in all Europe (the most famous, of course, being Madame de Maintenon, mistress of Louis XIV, who had been born on Guadeloupe).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test