Translation for "менегрота" to english
Менегрота
Similar context phrases
Translation examples
В подземных чертогах Менегрота, Дворца Тысячи Пещер, жили Владыки Дориата.
and their hidden halls were Menegroth, the Thousand Caves, in Doriath.
Только возле Менегрота да в краю мореходов обитали многочисленные народы.
and only about Menegroth in the midst of the land, and along the Falas in the country of the mariners, were there numerous peoples.
На южном берегу Эсгалдуина, там, где русло плавно поворачивает на запад, расположены пещеры Менегрота.
Upon the southern bank of Esgalduin, where it turned westward towards Sirion, were the Caves of Menegroth;
О них не подозревали ни Моргот в своих мрачных подземельях, ни Мелиан в Менегроте.
But new tidings were at hand, which none in Middle-earth had foreseen, neither Morgoth in his pits nor Melian in Menegroth;
Финрод восхищался мощью и величием Менегрота, его многоколонными мраморными залами, сокровищницами и арсеналами.
Then Finrod was filled with wonder at the strength and majesty of Menegroth, its treasuries and armouries and its many-pillared halls of stone;
Смешался Берен. Великолепие Менегрота и величие Короля потрясли его, и не нашел он сразу достойного ответа.
But Beren being filled with dread, for the splendour of Menegroth and the majesty of Thingol were very great, answered nothing.
Так обосновался Финрод в пещерах Нарога и сразу начал строить глубокие залы, галереи и арсеналы, подобные восхитившим его в Менегроте.
Thus Finrod came to the Caverns of Narog, and began to establish there deep halls and armouries after the fashion of the mansions of Menegroth;
Даже если вернется когда-нибудь Берен живым в Менегрот, не видать ему больше белого света, хоть и клялся я не причинять ему зла.
And if there were hope or fear that Beren should come ever back alive to Menegroth, he should not have looked again upon the light of heaven, though I had sworn it.
Возвратившись после победы в Менегрот, Тингол узнал о тяжелом поражении на западе, где отряды Кирдэна были разбиты и оттеснены к самому побережью.
And when Thingol came again to Menegroth he learned that the Orc-host in the west was victorious, and had driven C?rdan to the rim of the sea.
Именно от эльфов Митрима Нолдоры впервые услышали о могущественном правителе Дориата и о магическом Поясе, ограждающем его земли, от них же пришли в Менегрот и в гавани Бритумбара и Эглареста вести о северных сражениях.
From the Elves of Mithrim the Noldor learned of the power of Elu Thingol, King in Doriath, and the girdle of enchantment that fenced his realm; and tidings of these great deeds in the north came south to Menegroth, and to the havens of Brithombar and Eglarest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test