Translation for "мельчора" to english
Мельчора
Translation examples
Мельчор де Менкос
Melchor de Mencos
Еще четыре школы были отремонтированы в исправительных центрах № 9 (Ла-Плата), № 19 (Сааведра), № 24 (Варела) и № 45 (Мельчор-Ромеро).
A further four were renovated at Prison Units No. 9 in La Plata, No. 19 in Saavedra, No. 24 in Varela and No. 45 in Melchor Romero.
Вышеперечисленные мероприятия проходили в населенных пунктах Патскуаро, Морелия и Ситакуаро, штат Мичоакан, в помещениях Мичоаканского института культуры, на площади Мельчор-Окампо, а также в помещениях мичоаканского университета Сан-Николас-Идальго.
The locations for the Festival were Pátzcuaro, Morelia and Zitácuaro (Michoacán) at the following sites: the Michoacán Cultural Institute, Plaza Melchor Ocampo and San Nicolás Hidalgo University.
В числе мероприятий, проведенных в 2006 - 2010 годах, следует отметить Конкурс на внесение изменений в Формулу Мельчора Окампо, которой воспользовались в общей сложности 949 684 жителя штата Наярит - 480 480 женщин и 469 204 мужчины.
Activities during the period 2006-2010 included a competition to propose amendments to the "epistle" of Melchor Ocampo (concerning marital law), for the benefit of the entire state population of 949,684 persons: 480,480 women and 469,204 men.
Обустройство пункта пересечения границы в Мельчор-Менкос-Бенге-Вьехо в порте города Белиз, восстановление автомагистрали им. Джорджа Прайса и автомагистрали CA-13, улучшение качества сельских и городских дорог, модернизация грузового терминала аэропорта им. Филлипа Голдсона.
Improvement at the Melchor Mencos-Bengue Viejo border crossing and at the Belize City port; rehabilitation of the George Price and CA-13 highways; and improvement of rural roads, urban crossings and of the loading terminal of the Phillip Goldson airport.
2.19 Эта деятельность будет сосредоточена в пограничных пунктах, относящихся к приоритетным региональным транспортным коридорам: Эль Аматильо, Гуасауле, Ла Ачадура; Ангуиату - Ла Эрмита, Эль Флоридо, Лас Манос; Эль Пой, Мельчор Менкос - Бенке Вьехо.
2.19 These activities shall focus on the following border crossings, which belong to priority regional logistic corridors: El Amatillo, Guasaule, la Hachadura; Anguiatu-La Ermita, El Florido, Las Manos; and El Poy, Melchor Mencos-Benque Viejo.
Помимо этого, Миссия осуществляет проверку других аналогичных ситуаций, например ситуации, связанной с убийством 22 сентября четырех молодых людей на дороге, ведущей в город Кетсаль, и дела одного из известных "мареро" (члена банды), убитого 18 июня в Мельчор-де-Менкос, Петен, в присутствии как минимум двух свидетелей, которые впоследствии были казнены.
In addition, the Mission is verifying other similar situations, such as that of four young people who were murdered on 22 September on the highway leading to Ciudad Quetzal, and the case of a known “marero” (gang member) who was murdered on 18 June in Melchor de Mencos, Petén, in the presence of at least two witnesses, who were subsequently executed.
Их тела были обнаружены 12 февраля. 6 марта в одной из коренных общин муниципального округа Риосусио Кальдас представителями военизированной группы во время занятий были схвачены и убиты два учителя школы "Ла Иберия" Алехандро Мельчор Суарес и Хильдардо Тапаско Кальво. 4 мая был убит антрополог и архитектор Эрнан Энао Дельгадо, читавший лекцию в Университете департамента Антиокия в Медельине.
Their bodies were discovered on 12 February. On 6 March two teachers of La Iberia school, Alejandro Melchor Suárez and Gildardo Tapasco Calvo, in one of the indigenous communities of the municipality of Riosucio Caldas, were taken from the school and killed by members of a paramilitary group. Hernán Henao Delgado, an anthropologist and architect, was killed on 4 May while giving a lecture at the University of Antioquia, Medellín.
Встреча с профсоюзными деятелями, включая г-на Хосе Э. Пинсона, Генерального секретаря Генеральной конфедерации гватемальских трудящихся (ГКГТ), г-на Хорхе Пу Мендосу (ГКГТ), г-на Хулиана Мельчора Гусмана (ГКГТ), г-жу Флоренсию Кастаньеда (КУСГ), г-на Эверильдо Револорио Торреса (КУСГ), г-на Викториано Сакариаса (ФЕНАТРА) и г-на Мануэля Пабло Кино, Исполнительного секретаря ФЕДЕКАМПО, а также представителей УАСП и УНСИТРАГУА.
Meeting with trade unions: Mr. José E. Pinzón, Secretary—General of the General Confederation of Guatemalan Workers z(CGTG); Mr. Jorge Pu Mendoza (CGTG); Mr. Julián Melchor Guzmán (CGTG); Ms. Florencia Castañeda (CUSG); Mr. Everildo Revolorio Torres (CUSG); Mr. Victoriano Zacarías (FENATRA); and Mr. Manuel Pablo Quino, Executive—Secretary of FEDECAMPO; representatives of UASP and UNSITRAGUA.
Лошадь Мельчора Эспиносы?
Don Melchor Espinoza’s horse?
Нашлись даже любопытные, которые отправились расспросить Мельчора Эспиносу.
Some curious people even went to Don Melchor Espinoza looking for information.
В этом году Мельчор Эспиноса побил рекорд: он приютил пятерых приезжих.
That year, Melchor Espinoza had broken a record: he had put up five outsiders.
Он остановился в доме Мельчора Эспиносы, одинокого старика, который жил на улице Малекон, возле Старого Моста.
He put up in the house of Melchor Espinoza, an old man who lived by himself on the Malecón, near the Old Bridge.
И разочарованные гальинасерцы — наверное, отвязалась и ушла, подумаешь новость, разве дону Мельчору взбредет в голову разъезжать в потемках?
And the Gallinazos, disappointed, it probably got loose, that’s nothing new, or did Don Melchor get the senile idea of taking a ride in the dark?
По вечерам он запирался в Зеленом Доме, куда он перебрался, подарив на прощанье Мельчору Эспиносе ящик писко и наборную сбрую.
In the afternoon, he would shut himself up in the Green House, where he had moved after giving Don Melchor Espinoza a case of pisco and a tooled saddle.
Школу возглавил присланный из одного городка долины старый учитель дон Мельчор Эскалона: ленивых учеников он заставлял ползать на коленях по мощенному булыжником двору, а болтливых — есть жгучий индийский перец, и все это — с одобрения родителей.
It was put under the charge of Don Melchor Escalona, an old teacher brought from the swamp, who made his lazy students walk on their knees in the lime-coated courtyard and made the students who talked in class eat hot chili with the approval of their parents.
Учитель Мельчор Эскалона, привыкший узнавать Хосе Аркадио Второго по зеленой рубашке, вышел из себя, обнаружив, что у мальчика в рубашке зеленого цвета браслет с именем «Аурелиано Второй», а другой мальчик, в рубашке белого цвета, утверждает, что Аурелиано Второй — это он, несмотря на то, что на его браслете написано «Хосе Аркадио Второй».
The teacher, Melchor Escalona, used to knowing José Arcadio Segundo by his green shirt, went out of his mind when he discovered that the latter was wearing Aureliano Segundo’s bracelet and that the other one said, nevertheless, that his name was Aureliano Segundo in spite of the fact that he was wearing the white shirt and the bracelet with José Arcadio Segundo’s name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test