Translation for "мельничный" to english
Мельничный
adjective
Translation examples
adjective
Поставка мельничных машин в Маджак, Мабок и Луо
Provision of grinding mills at Majak, Mabok and Luo
Поставка мельничных машин в Абаток, Антони и Агок
Provision of grinding mills at Abatok, Anthony and Agok
Поставка мельничных машин в Нинкуас, Митрок и Дунгоп
Provision of grinding mills in Nynkuac, Mitrok and Doungop
Поставка мельничных машин в Миньян Аниель, Миджак и Румамер
Provision of grinding mills in Minyan Anyiel, Mijak and Rumamer
Поставка мельничных машин в Мадинг Ачунг, Вунрук и Мариал Ачак
Provision of grinding mills at Mading Acheung, Wunruk and Marial Achak
За счет обслуживания и ремонта мельниц и установки генераторов была повышена надежность мельничных операций, что позволило повысить производительность и качество муки для продовольственной корзины на более чем 140 мельницах в стране.
The maintenance and repair of mills, plus the installation of generators, has improved the reliability of milling operations, resulting in an improvement in production capacity and the quality of flour produced for the food basket by the country's more than 140 mills.
Обеспечение высокого качества сельхозпродукции требует модернизации действующих предприятий пищевой промышленности, строительства новых элеваторов, мельничных комплексов.
The provision of high-quality agricultural produce requires the modernization of existing businesses in the food industry and the construction of new grain elevators and mill complexes.
Цель этого проекта заключается в том, чтобы содействовать производству различных видов мельничных устройств и шелушильных машин на местах, принимая во внимание потребности и условия работы женщин, занятых переработкой зерновых культур.
The aim of the project is to assist in the local production of various kinds of mills and dehullers, taking into full account the women's needs and working conditions in cereal processing.
В ответ на проводимую правительством деятельность по борьбе с бедностью молодежь Китая создала по всей территории страны 10 миллионов малых фермерских хозяйств, лесничеств, пастбищных, садовых и мельничных хозяйств.
In response to the poverty-relief activities advocated by the Government, young people in China have set up 10 million small farms, timberland centres, pastures, orchards and mills throughout the country.
В ответ на запрос Консультативному комитету был представлен перечень предлагаемых проектов на 2014/15 год (приложение IV), в котором, как отмечает Комитет, главным образом перечислены проекты по водным резервуарам, генераторам, мельничным машинам, ручным насосам и школьной мебели и оборудованию.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a list of the proposed projects for 2014/15 (annex IV) and notes that the projects relate primarily to water tanks, generators, grinding mills, hand pumps and school furniture and equipment.
Ты знаешь мотель на Мельничной дороге ?
Do you know the Rainbow Motel on Old Mill Road?
На самом деле, раньше здесь был заброшенный мельничный комплекс.
This was actually an abandoned mill complex.
Видеть не могу мельничные колёса, у меня от них меланхолия.
Woyzeck, I can't see another mill wheel or I will get melancholy.
Подобным же образом наши души пробудятся, чтобы вновь стать зерном для мельничных жерновов.
In the same way, our souls must be recalled. To become grist for the mill once again.
Популярное объяснение: необычная приливная волна, хотя океан был таким же тихим, как мельничный пруд.
A freak tidal wave was the popular explanation, although the ocean was as flat as a mill pond.
Тот срок истек, но умерла колдунья , Там ты стонал и плакал Шумнее мельничных колес.
within which space she died, and left thee there, where thou didst vent thy groans As fast as mill-wheels strike.
Стоит только подумать, что вот этой самой рукой я его ударил, лучше бы я положил ее под мельничный жернов.
If I think that I hit him with this hand,.. ..I'd put it under a mill stone.
Если мистер Раскин - такой интриган и коварный друг, то этого тихого негодяя нужно окунуть в мельничный пруд.
If Mr Ruskin is such a plotting and scheming fellow, then such a quiet scoundrel ought to be ducked in a mill pond.
Прежде, чем они нас хватились, мы успели дойти до мельничной протоки, а затем спустились к мысу.
You went north, I went south and she went west, and by the time they'd righted themselves, we'd found our way down by the mill stream and then down by the promontory.
- "А вот кто соблазнит одного из малых сих, верующих в меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской."
- "But who will seduce one of the small These who believe in me, It would be better if they hanged Mill millstone round his neck And we sank it in the depths of the sea. "
Но мертвецы, сэр, висят у вас на шее, как мельничные жернова...
But the dead men, sir, hang about your neck like mill-stones.
– Тогда ты знаешь мельничные ворота?
“Then you know about the mill gate?”
Так как насчёт старой Мельничной дороги?
    "What about the Old Mill Road?"
– Я имел ввиду мельничный пруд! Пруд!
I meant mill-pond!
да никак пастор опять вышел на мельничную тропинку?..
Rosmer out on the mill path again?
И почему клетка подвешена над мельничным колесом?
And why in a cage hung above the mill wheel?
Перед флотом море было спокойно, как мельничный пруд.
Ahead of the fleet, an area of sea was mill-pond calm.
У вас как, в мельничном пруду сети стоят? – Закинуты.
You’ve got nets in the mill pond?” “We do.”
Сила текущей воды вращает мельничное колесо.
The force of the water drove the mill wheel around.
Струистая мельничная запруда оцепенела на жгутовых опорах.
The trickling mill dam froze in twisting pillars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test