Translation for "мель" to english
Мель
noun
Translation examples
noun
2.1.1 впереди вас мель
2.1.1 shallow water ahead of you
Эти мели четко видны на представленных Украиной космических и аэрофотоснимках.
The shallows were clearly visible on satellite and aerial imagery provided by Ukraine.
Посадка на мель в весьма узком и мелком фарватере может заблокировать пролив и потребует недель для расчистки.
A grounding in the very narrow, shallow sea lanes could block the Strait and could take weeks to clear.
Румыния заявила, что появление мелей в Килийском рукаве является следствием естественных процессов, в том числе изменения уровня воды.
Romania declared that the visibility of shallows in the Chilia Arm was the result of natural phenomena, including variations in water level.
25. Украина заявила, что указанный сброс грунта привел к образованию мелей в Килийском рукаве непосредственно вниз по течению от мыса Измаильский Чатал.
Ukraine claimed that the above-described dumping had led to the development of shallows in the Chilia Arm just downstream of Ismail Chatal Cape.
Нью-Провиденс - это одиннадцатый по величине остров в Багамском архипелаге; столицу на нем разместили благодаря тому, что он защищен другими окружающими островами, коралловыми рифами и мелями, которые уменьшают риск его разрушения ураганами и другими возможными стихийными бедствиями.
New Providence is the eleventh largest island in the Bahamian archipelago that developed into the capital due to its protection from the other surrounding islands, coral reefs, and shallow banks reducing the risk of destruction caused by hurricanes and other potential disasters.
Как сообщалось на консультациях полного состава, 18 сентября 1996 года приблизительно в 02 ч. 00 м. по местному времени на мелководье около прибрежного города Каннын, одного из крупных портов на восточном побережье Республики Корея, была обнаружена севшая на мель на расстоянии около 100 футов от берега военная подводная лодка водоизмещением 350 тонн и длиной 106 футов.
As reported at the consultation of the whole, on 18 September 1996, at approximately 0200 hours local time, a 350-ton, 106-foot military submarine was found about 100 feet offshore, grounded in shallow water near the coastal city of Kangnung, one of the major ports on the eastern coast of the Republic of Korea.
- Сейчас я чувствую мель.
- Now I feel shallow.
Ага, барахтаешься на мели.
Yeah, the shallow end.
У нас тут эмоциональная мель.
This is a shallow zone.
- Я же сказал, что здесь мель.
I said it was shallow
Дракона на мели
A dragon in the shallows Is toyed with by shrimps
Поэтому он садиться на мель, а я просто выхожу на пляж и... кланяюсь.
As we're approaching the beach, So he gets all hung up in the shallows, And I simply walk onto the beach and...
Гордон, её корабль сейчас малость сел на мель, но мы пойдём, соберёмся, а потом вернёмся, и сразим вас наповал.
Gordon, her boat's kind of in shallow water right now, but we're gonna go away, get it together, and come back and blow you away.
На берегу она была миссис Дуэйн, бухгалтер, мать-одиночка, похожая на борца сумо, но в полутора метрах от мели она была моей личной тихой гаванью.
Mrs. Duane, on dry land, was a sumo-sized single mom and CPA. But five feet from the edge of the shallow end, she was my own personal safe harbor.
– Шуруем прямиком через мели.
Busting right across the shallows,
Мы все еще слишком близко от берега, а несет нас на мель!
We’re still too close to the bank and we’re being carried into the shallows.’
Добравшись до мели, они встали и посмотрели друг на друга.
When they reached the shallows they stood up and faced each other.
«Рэм» несся вперед через мели, как перепуганная рыба.
The Ram drove onward, headlong across the shallows like a frightened fish.
Фир стоял на коленях, на мели, подняв руки вверх.
Feir was on his knees in the shallows, holding up his hands.
Теперь сигнал будет сообщать всем, кто слышит: «опасная мель в этом направлении!»
The signal went out for anyone listening: “Dangerous shallows in this location!”
Каравеллы двигались медленно, опасаясь сесть на мель на этом мелководье.
The caravels were moving slowly, for fear of running aground in uncharted shallows.
- Не ныряй, пока я не выясню, нет ли тут коряг или мели, - сказал он.
‘Don’t dive yet until I find out if there are any stumps or shallow places,’ he said.
noun
Она обошла мели и рифы и выходит в открытое море под всеми парусами, подгоняемая ровным ветром всеобщей поддержки.
It has steered through the shoals and reefs and it is headed towards the open sea with a full sail and a steady wind of universal support behind it.
Прошло более двух десятилетий после того, как наше хрупкое каноэ начало свое долгое путешествие, наталкиваясь на рифы и мели, и было отрадно чувствовать, что так много друзей готовы указать нам маяки, помогая нам выбрать курс, который сделал нашу независимость значительной для нас самих.
Since that moment, over two decades ago, when our frail canoe embarked on its long voyage, with all its reefs and shoals, it has been comforting to have so many friends ready to show us the beacons and lighthouses, enabling us to choose a course that would make our independence meaningful for ourselves.
Ты сядешь на мель!
You're gonna hit the shoal!
Мы сядем на мель!
We're gonna hit the shoal!
Сэр, тут повсюду мели!
Sir, shoals on every side.
Сильный прилив Рискуем проскочить мель.
Tide's risin', coulda work us off that shoal.
Эта мель называется Песчаная Лошадь.
It is a shoal and it is called Horse Sand.
Ремонт провести можно в море, на мели.
We can refit at sea. Here, where it shoals.
Надо назначить вахту чтобы не пропустить мель.
Set up a watch and look out for a shoal.
У нас есть румпель Осталось привести судно на мель.
All right, now we got a tiller, we're gonna drive her up on a shoal.
Само собой, это ее здорово потрясло; только я-то уже снялся с мели и дальше валял напрямик, и все дочиста ей выложил, так что у нее только глаза засверкали; все рассказал, начиная с того, как мы повстречали этого молодого дурня, который собирался на пароход, и до того, как она бросилась на шею королю перед своим домом и он поцеловал ее раз двадцать подряд. Тут лицо у нее все вспыхнуло, словно небо на закате, она вскочила да как закричит:
It jolted her up like everything, of course; but I was over the shoal water now, so I went right along, her eyes a-blazing higher and higher all the time, and told her every blame thing, from where we first struck that young fool going up to the steamboat, clear through to where she flung herself on to the king's breast at the front door and he kissed her sixteen or seventeen times-and then up she jumps, with her face afire like sunset, and says:
Мели и неожиданный шторм.
Shoal waters, and an unexpected gale.
Перед ним была мель, которой следовало избежать.
At the approaches to the fork was a shoal to be avoided.
– Бог мой, посмотрите на эти мели!
Christ Jesus, look at those shoals!
Здесь на двадцать миль вокруг нет ни одной мели!
There's no shoals for twenty miles!”
Окруженный с востока и запада коварными мелями и рифами.
Bordered on the east and on the west by dangerous shoals and reefs.
Держа их перед глазами, будет гораздо проще разобраться в этих мелях.
It will be easier to explain with these shoals laid down before us.
Затем вода под нами помутнела, значит, мы подошли к мелям.
Then the turbid water showed that we had reached the shoals.
стало быть, мели мы прошли, и кеч взял курс на север.
we had passed the shoals and we turned north.
Южная сторона реки изобиловала мелями, и заходить сюда далеко было рискованно.
The south side of the river was shoal-ridden and hazardous.
Билли трудился, проводя ялик между невидимыми мелями и подводными камнями.
Billy worked through an invisible maze of shoals and sunkers.
noun
"Я бы подумал, что ты врунья, — подумал Бобби. — И я бы сказал, мам, раз ты на такой мели, как насчет каталога “Сирса” на верхней полке твоего шкафа?
I’d think you were a liar, Bobby thought. And I’d say if you’re so broke, Mom, what about the Sears catalogue on the top shelf of your closet?
Затем показалась береговая линия: плоский изгиб континентального шельфа, окаймленный лабиринтом заливов, бухт и речных мелей с полуостровами и группами островов, а также множеством деталей, слишком мелких для человеческого глаза.
Then shoreline: a flat curve of continental shelf bordering a maze of gulfs and bays and river deltas and peninsulas and island clusters and raggedy detail too fine for the human eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test