Translation for "мелтон" to english
Мелтон
Translation examples
- г-ном Гэри Мелтоном, консультантом ЮНИСЕФ, Группа НПО по Конвенции о правах ребенка, связанная с выработкой замечания общего порядка по статье 12 Конвенции;
Mr. Gary Melton, Consultant, UNICEF, the NGO Group for the CRC, related to the development of a general comment on article 12 of the Convention;
Осуществлению этого экспериментального проекта содействовали пять муниципальных советов городов Балларат, Мелтон Шир, Южный Джипсленд Шир, Хиндмарш Шир и Гилонг с окрестностями.
The five councils that assisted with the pilot project were the City of Ballarat, Melton Shire Council, South Gippsland Shire Council, Hindmarsh Shire Council and the City of Greater Geelong.
Консультант ЮНИСЕФ г-н Гэри Мелтон, Группа НПО по Конвенции о правах ребенка по вопросу в связи с разработкой Замечания общего порядка по статье 12 Конвенции (CRC/C/43/3)
Mr. Gary Melton, Consultant, UNICEF, the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, related to the development of a general comment on article 12 of the Convention (CRC/C/43/3)
16 ч. 30 м. Г-жа Ноэлин Хейзер, Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ); г-жа Джессика Ланж, актриса и диктор документального фильма «Женщины на линии фронта»; г-жа Патриция Смит Мелтон, Исполнительный директор организации «ПисэксПис»; и г-жа Фатима Гайлани, член Редакционного комитета Конституционной комиссии, Афганистан (в связи с открытием в Интернете портала ЮНИФЕМ по вопросам женщин, мира и безопасности и в связи с документальным фильмом «Женщины на линии фронта»)
4.30 p.m. Ms. Noeleen Heyzer, Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM); Ms. Jessica Lange, actress and narrator of the documentary "Women on the Frontlines"; Ms. Patricia Smith Melton, Executive Director of PeacexPeace; and Ms. Fatima Gailani, member of the Drafting Committee of the Constitutional Commission, Afghanistan (to launch UNIFEM's Web portal on women, peace and security and to brief on the documentary "Women on the Frontlines")
Взносы в Фонд поступили от следующих частных лиц: участников Рабочей группы по обеспечению физической неприкосновенности и принятию мер по борьбе против пыток второго Всемирного конгресса по правам человека (Дакар, Сенегал, 8 - 12 декабря 1986 года; во исполнение рекомендации Группы, в которой участникам предлагается сделать добровольные взносы в Фонд в знак солидарности с жертвами пыток); шести анонимных частных лиц из Италии, Соединенного Королевства и Швейцарии; а также гжи Марселлы Адамски (Соединенные Штаты Америки, именуемые далее <<США>>), гна Педро Алмасана (Испания), гна Хосе Балеа (США), гжи Клодет Басс (США), гна Ричарда Батта (Австралия), гжи Колет Бразо (Канада), гна Мелтона Брумфилда (США), гжи Кейт Кармичел (Соединенное Королевство, именуемое далее <<СК>>), гжи С. Е. М. Чикен (СК), гжи Линды Киеза (Италия), гжи Мари-Анн Кудер (Франция), гжи Николь Францен (Швейцария), гна Жан-Пьера Фреани (Франция), гна Джона Х.Е. Фрайда (США), гна Ноэля Гаяра (Франция), гна Оливье Жирардо (Франция), гжи Рут Хэннинг Роч (США), господ Хаиме и Эрнандо Эррера Ананиа (Швейцария), гжи Розалин Хиггинс (СК), гжи Леони Хилл (СК), гна Питера Ходсона (СК), гжи Бесси Горовиц (США), гна Дж.Ф. Хорвуда (Австралия), гна Марселя Жама (Канада), С.А. и Х.И. Джеймисон (Индия), гжи Флоренс Кенделл (США), гжи Клэр Кресбаш (США), гна Ле Руа Л. Ламборна (США), гна Алана Ф. Мейса (СК), гжи Жаклин и гна Патрика Малон (США), гжи Риты Маран (США), Дж.С. Маркуса (СК), гна Уильяма Д. Макнелла (Канада), гжи Милли Милс (Австралия), гжи Клодет Нантел (Канада), гжи Этель Норт (Канада), гна Ямана Орса (Турция), гна Даниэля Премона (Франция), гжи Джойс Реймонд (Австралия), гжи Эн Р. Рочтер (США), гжи Джоан Роулей (Швеция), гна Хуана Хосе Сайнс Родригеса (Пуэрто-Рико, США), гна Пола Б. Собина (США), гжи Эльзы Стаматополу-Роббинс (Греция), гна Генриха Стракоша (Австрия), гжи Марианы и гна Яапа Валкате (Нидерланды), гжи Сесилии А. Вирт (США), гжи Каролин Уолф (США) и гжи Зуппиру (Швейцария).
The following private individuals have paid a contribution to the Fund: participants in the working group on physical integrity and on measures to combat torture of the second World Congress on Human Rights (Dakar, Senegal, 8-12 December 1986) pursuant to a recommendation by the Group requesting participants to pay voluntary contributions to the Fund out of solidarity with victims of torture; six anonymous individuals from Italy, the United Kingdom and Switzerland; and Mrs. Marcella Adamski (United States of America, hereinafter US), Mr. Pedro Almazan (Spain), Mr. Jose Balea (US), Mrs. Claudette Bass (US), Mr. Richard Batt (Australia), Mrs. Colette Brazeau (Canada), Mr. Melton Brumfield (US), Mr. Keith Carmichael (United Kingdom), Mrs. C. E. M. Chicken (United Kingdom), Mrs. Linda Chiesa (Italy), Mrs. Marie-Anne Couderc (France), Mrs. Nicole Franzen (Switzerland), Mr. Jean-Pierre Freani (France), Mr. John H. E. Fried (US), Mr. Noel Gaillard (France), Mr. Olivier Girardot (France), Mrs. Ruth Hanning Roche (US), Messrs. Jaime and Hernando Herrera Ananya (Switzerland), Prof. Rosalyn Higgins (United Kingdom), Mrs. Leonie Hill (United Kingdom), Mr. Peter Hodson (United Kingdom) Mrs. Bessie Horowitz (US), Mr. J. F. Horwood (Australia), Mr. Marcel Jamault (Canada), C. A. and H. I. Jamieson (India), Mrs. Florence Kandell (US), Mrs. Clare Kresbasch (US), Mr. Le Roy L. Lamborn (United Kingdom), Mr. Alan F. Mace (United Kingdom), Mrs. Jacqueline and Mr. Patrick Malone (US), Mrs. Rita Maran (US), J. S. Marcus (United Kingdom), Mr. William D. McNall (Canada), Mrs. Millie Mills (Australia), Mrs. Claudette Nantel (Canada), Mrs. Ethel North (Canada), Mr. Yaman Ors (Turkey), Mr. Daniel Prémont (France), Mrs. Joyce Raymond (Australia), Mrs. Ann R. Rochter (US), Mrs. Joanne Rowley (Sweden), Mr. Juan Jose Sainz Rodriguez (Puerto Rico, USA), Mr. Paul B. Sobin (US), Mrs. Elsa Stamatopoulou-Robbins (Greece), Mr. Heinrich Strakosh (Austria), Mrs. Marianne and Mr. Jaap Walkate (Netherlands), Mrs. Cecilia A. Wirth (US), Mrs. Carolyn Wolfe (US) and Mrs. Zuppirou (Switzerland).
Джордж Мелтон мертв.
George Melton is dead.
И Джеймс Мелтон играет...
James Melton plays...
Мелтон-моубрейских свиных пирогов.
Melton Mowbray pork pies.
Вы слушаете, мистер Мелтон?
You hearing this, Mr. Melton?
Ты убил Джорджа Мелтона?
Did you kill George Melton?
Там жил Джордж Мелтон.
That's where George Melton lived.
А что насчёт Джорджа Мелтона?
What about george melton?
Кто-то убил джорджа Мелтона.
Somebody killed George Melton.
Джордж Мелтон просил о встречи.
George Melton asked to see me.
Джордж Мелтон - сбился с радаров.
George Melton has dropped off the radar.
Меня зовут Джо Мелтон.
My name’s Joe Melton.
Мелтон откупорил бутылку шампанского.
Melton opened the champagne.
Мелтон окинул Сьюзен оценивающим взглядом.
Melton appraised Susan.
Мелтон, хмуря брови, поспешил навстречу.
Melton hurried up, scowling.
Это в окрестностях Мелтона, вы, должно быть, знаете.
This is the Melton country, you must know.
В прошлом году занимались делом Мелтона.
They did in the Melton case only last year.
— Управляющий желает войти, — сказал Мелтон. — Быстрей!
"The manager wishes to come in," said Mr. Melton. Quick!"
— Скатертью дорога, мистер Болтун! — завопил ему вдогонку Мелтон.
yelled Mr. Melton at the departing gentleman.
Но отвезти ее в Мелтон Моубри было бы совершенной глупостью с его стороны!
But it would be quite foolhardy of him to have taken her to Melton Mowbray!
— Подсаживайтесь, приятель, — сказал Мелтон. — Кто им друг, тот и мне приятель.
"Sit down, pal," said Mr. Melton. "Any friend of theirs is a pal of mine."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test