Translation for "мелководный" to english
Мелководный
adjective
Translation examples
adjective
Озеро Киву (мелководное)
Lac Kivu (shallow)
Глубоководные запасы уязвимее мелководных.
The deep-sea stocks are more vulnerable than those in shallow waters.
a. прибрежные (расположенные в приливной и мелководной зоне (<50 м)) скалистые и биогенные местообитания (например, заросли ламинарий и мелководные, тропические коралловые (и другие биогенные) рифы);
a. Coastal (intertidal and shallow water (<50m)) rock and biogenic habitats (for example, kelp forests and shallow-water, tropical coral (and other biogenic) reefs)
На мелководном шельфе также осуществляется сезонное сейнерное рыболовство.
Seasonal seine-net fishing is also done along the shallow shelf.
33. До 1997 года вход в порт был узким и мелководным со множеством изгибов.
Until 1997, the port entrance was narrow and shallow, with many bends.
Оно представляет собой естественное мелководное (средняя глубина составляет 3,7 м) озеро.
It is a natural, shallow (mean depth 3.7 m) lake.
74. Озеро Пеипси характеризуется повышенной уязвимостью загрязнения, поскольку оно является относительно мелководным.
Lake Peipsi is particularly vulnerable to pollution because it is relatively shallow.
24. Королевство Бахрейн является архипелагом, расположенным в центральной мелководной части Персидского залива.
The Kingdom of Bahrain consists of an archipelago in the shallow waters of the central Arabian Gulf.
1.2 Бахрейн является архипелагом, расположенным в центральной мелководной части Персидского залива.
1.2 The State of Bahrain consists of an archipelago of islands in the shallow waters of the central Arabian Gulf.
Он слишком мелководный, чтобы проийти.
It's too shallow for us to get through.
Море, где сформировались эти известняки, было мелководным.
The sea in which these limestones formed, was here quite shallow.
Есть мелководные удильщики, а есть глубоководные.
I'm sure I've had one. There are shallow angler fish and there are very deep ones.
Каждый год в этих мелководных садах для размножения собираются гигантские каракатицы.
Each year in these shallow gardens, giant cuttlefish gather for spawning.
На мелководных окраинах затопленных джунглей речные воды полны буйной растительности.
At the shallow margins of the flooded jungle, rivers flow through lush vegetation.
Судак водится в глубокой воде с твёрдым, каменистым дном, или в мелководных озерах, заросших травой.
Well, walleye are found in deep water with hard, rocky bottoms, or weed beds in shallow lakes.
Известняки Зольнхофена сформировались на дне мелководного тропического залива, отгороженного рифом от течений открытого моря.
The Solnhofen limestone formed on the floor of a shallow tropical lagoon, protected from the currents of the open sea by a reef.
Глубоководный осьминог. Еле-еле машет плавниками. Здесь нет нужды в реактивном способе передвижения, который используют его мелководные собратья.
A dumbo octopus simply flaps a fin no need for the jet propulsion used by it's shallow water relatives above.
Они охотились за насекомыми в воздухе, собирали дань с поверхности моря, и фильтровали пищу в его мелководных заливах.
Not only were they catching flying insects in mid-air, they were snatching food from the surface of the seas and filtering it from the shallows.
Во время своей жизни рифы защищали воды, лежавшие между ними и берегом, от сильных волн и течений открытого океана, создавая тихую мелководную лагуну.
While they were living, beneath the sea, they sheltered the water lying between them and the shore from the waves and currents of the open ocean and they created a shallow lagoon.
Бухта была более мелководной, чем в ее воспоминаниях.
The bay was shallower than she remembered it.
Теперь мы стояли на берегу обширного мелководного озера.
We stood on the shores of a wide and shallow lake.
Соумс упал ничком на берегу мелководной речушки.
Soames fell down the bank into the shallow river.
Этот мелководный участок был отмечен створами, предупреждающими об опасности.
Iron poles marked such shallow stretches of water to indicate the hazard.
Он любит одну из мелководных банок, где пасется косяк трески.
It’s one of the shallow banks he likes, where the cod school.
Большую часть планеты покрывал мелководный океан без всяких материков.
Much of the planet appeared to be covered by a shallow ocean, unbroken by continents.
Что он может надеяться найти на дне, даже если оно и станет достаточно мелководным?
What could he hope to find on the bottom even if it did get shallow enough?
Впрочем, при ближайшем рассмотрении выяснилось, что это вовсе не озеро, а широкая мелководная река.
On closer inspection, he saw it was not a lake but an immense shallow river.
Он находился в группе плавунов, плывших в мелководном море, возможно, неподалеку от берега.
He was one of a group of fishmen swimming in a shallow sea perhaps near a shore.
И картинным своим жестом он проткнул озеро тростью, демонстрируя его мелководность.
And with one of his flourishing gestures he stuck his stick into the water to demonstrate its shallowness.
adjective
Однако излучаемый пучок все равно имеет определенную ширину, и на океанических глубинах все-таки будет происходить значительное искажение глубины и местоположения мелководных участков;
However, the beam is still of a finite width and in oceanic depths there will still be a significant distortion of the depth and position of shoal depths;
Когда с помощью широколучевых эхолотов ведется сплошная съемка, дающая непрерывный профиль глубин, происходит такое же искажение глубины и местоположения мелководных участков;
Where wide-beam echo sounders are run continuously, giving an unbroken profile of depth, the same distortion of depth and position of shoal depths occurs;
Но плавание было трудное. Вход в Северную стоянку оказался не только узким и мелководным, но и очень извилистым.
but the navigation was delicate, the entrance to this northern anchorage was not only narrow and shoal, but lay east and west, so that the schooner must be nicely handled to be got in.
Острова отделялись друг от друга сотнями морей, заливов, узкостей, проливов, мелководных участков моря.
Hundreds of seas and bays and inlets and straits and shoals separated the islands.
Они могли идти круче к ветру, чем более крупные корабли, заходить в мелководные бухты и проливы, где крупное судно уже не способно было их преследовать.
They could sail closer to the wind than a larger warship, and they could make for shoal harbors and channels where a bigger ship could not continue pursuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test