Translation for "меланья" to english
Меланья
Similar context phrases
Translation examples
Мелания - моя жена.
- Melania, my wife...
Ты знаешь Меланию, она училась в Суит Брайар.
You know Melania, she went to Sweet Briar.
Я оставлю Джин сообщение... чтобы напомнить тебе, что мы обедаем с Меланией и Тейлором.
I'll leave a message for Jean, too to remind you that we're having dinner with Melania and Taylor.
- Может быть. Но звучит так, как будто сказала Майя. Надо уметь пользоваться ситуацией, как Меланья Трамп.
Maybe, but it sounds like something Maya could have said, so you're gonna have to "Melania Trump"
Мелания перестала плакать.
Melania stopped crying.
Мелания прошлась по магазинам.
Melania had been shopping.
Так или иначе, Тейлор Грасгрин и Мелания были в… Ну ты знаешь Меланию, она училась в Бриаре.
Now anyway, Taylor Grassgreen and Melania were… You know Melania, she went to Sweet Briar.
— Мелания, возьми вилку и ешь.
“Eat with your fork, Melania.”
— Я НЕ РУГАЮСЬ. Мелания заплакала сильнее.
“I DID NOT SWEAR.” Melania began to cry even harder.
Надо сжать ее между большим и средним пальцами, нет, не так, смотри… Мелания, смотри, как делает папа, ты должна держать вот так, да-да, молодец, теперь сожми немного, нет, не так сильно, держи ее свободно… Мелания, смотри, как делает папа, между большим и средним пальцами, видишь, вот так, нет, где у нас большой палец, Мелания?
Melania, watch Daddy, you have to hold it like this, there, good, now squeeze it a little, not so much, you only have to hold it . Melania, look at Daddy, between the thumb and the middle, see, like this, no, which is the middle, Melania?, this is the middle finger, sweetheart .
— Что с ней тогда? — Мелания, не надо плакать, ты уже большая и не должна плакать, возьми палочку, давай, дай сюда свою ручку, ДАЙ МНЕ РУКУ, вот так, молодец, свободно, держи руку свободно, Мелания, все смотрят на нас, перестань плакать и возьми эту долбаную палочку… — Не ругайся.
“Then what is she doing?” “Melania, there’s no need to cry, you’re a big girl, you mustn’t cry, take this chopstick, come on, give me your hand, GIVE ME THAT HAND, there, good, gently, you have to hold it gently, Melania, everyone’s looking at you, stop crying and take the goddam chopstick .
— Мелания, смотри на меня, смотри, как делает папа, сядь как следует, возьми палочку, давай, вот так… видишь, все просто, в Китае миллионы детей, они ведь не устраивают каждый раз ничего такого, правда?… Теперь возьми вторую палочку, МЕЛАНИЯ, сядь прямо, давай, смотри, как делает папа, одна палочка, потом вторая, дай сюда свою ручку, ну-ну…
Melania, look at me, look at Daddy, sit down, and take the chopstick, come on, like this . there, see how easy it is, there are millions of children in China and you don’t think they make all this fuss . now take the other one, MELANIA, sit up straight, look how Daddy does it, one stick and then the other, in your hand, come on .
— Ладно, я собиралась тебе рассказать, что случилось с Меланией и Тейлором и… — заметив кое-что, она продолжает, не делая паузы, — …прекрати разглядывать мою грудь, Патрик.
"Anyway, I was going to tell you what happened to Melania and Taylor and…" She notices something and in the same sentence adds, sighing, "…stop looking at my chest, Patrick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test