Translation for "меланд" to english
Меланд
Translation examples
Он составлен на основе документов, которые подготовили норвежские специалисты Фарида Рамжерди, Сольвейг Меланд, Тере Третвик и Трюгве Сольхейм.
The paper is based on documents written by the Norwegian researchers Farideh Ramjerdi, Solveig Meland, Terje Tretvik and Trygve Solheim.
Меланд не хочет быть слишком близко ко дворцу, здесь все улицы патрулируются. — Меланд?
Meland doesn't like to get too close to the palace because the streets around here are patrolled." "Meland?"
Меланд усмехнулся и вернулся к своему занятию.
Meland grunted and went back to his catalogue.
— А где твои люди? — спросил Телэн Меланда.
"Where are all of your people?" Talen was asking Meland.
— Ты сказал, что вас будет десятеро, — у Меланда был гнусавый неприятный голос.
"I thought you said there would be ten of you." Meland had a nasal, unpleasant voice.
Он занимается там тем же самым, чем я в Симмуре, а Меланд — в Эйси.
He more or less runs things there - the same way I do in Cimmura and Meland does here in Acie.
Платим кивнул Меланду, чтобы тот удалился. Потом смерил Спархока стальным взглядом и усмехнулся.
Platime motioned Meland away from the table, then looked closely at Sparhawk and grinned.
— Эй, Меланд, — сказал телэн, когда они подошли к столу, — вон мои друзья о которых я тебе говорил.
"Meland," Talen said as they approached the table, "these are the friends I told you about."
— Эта штуковина не стоит того, что ты за нее просишь, брат мой Платим, — спокойно сказал Меланд, разглядывая лежащий у него на ладони украшенный драгоценными камнями браслет.
"This piece isn't worth what you're asking for it, Platime," Meland said flatly, holding up a jewel-studded bracelet.
— Обычно нет. но сейчас у стен стоит армия и солдаты все время ходят туда-сюда, — Меланд критически оглядел рыцаря. — Если вы собираетесь идти в порт, то вам лучше обойтись без кольчуги и меча. Телэн говорил, что вы предпочитаете оставаться незамеченными. Если вы пойдете как сейчас вас все заметят и запомнят.
"Not usually, but there's that army camped outside the walls. The soldiers are going in and out of town, so the gates are open." Meland looked critically at the knight. "If you're going down to the harbour, you'd better not wear that mail - or the sword. Talen says that you'd prefer not to be noticed.
Однако, когда они вернулись в чердачное убежище, случая поговорить с Флют не представилось — за столом напротив Меланда сидела знакомая фигура, — огромный бородатый человек в неописуемой одежде был занят торговлей. — Спархок! — проорал он, приветственно махая рукой.
There was, however, no chance to speak with Flute when they returned to the loft above the seedy tavern, because a familiar figure sat across the table from Meland. Large and grossly bearded and wearing a nondescript cloak, Platime was busily haggling. "Sparhawk!" The huge man roared his greeting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test