Translation for "мексикана" to english
Мексикана
Translation examples
Консультант при консорциуме мексикано-североамериканских университетов, 1992-1993 годы.
Adviser to the Association of Mexican and North American Universities, 1992-1993.
Правительство Соединенного Королевства в ответ на аргумент Мексики в деле "Мексикан игл" о том, что государство не может осуществлять вмешательство от имени своих акционеров в мексиканской компании, заявило:
As the Government of the United Kingdom replied to the Mexican argument in Mexican Eagle that a State might not intervene on behalf of its shareholders in a Mexican company:
Между Генеральным консульством в Лос-Анджелесе, Калифорния, и Мексикано-американской ассоциацией адвокатов было подписано соглашение об оказании бесплатных юридических услуг мексиканским гражданам.
An agreement had been signed between the Consulate—General in Los Angeles, California, and the Mexican—American Lawyers' Association for the provision of free legal advice to Mexicans.
В эти годы был создан также Мексикано-Американский фонд солидарности, призванный оказать содействие осуществлению проектов обмена в социальной области и в области образования.
The Mexican and American Solidarity Foundation for the promotion of social and educational exchange projects was also established during those years.
И в деле <<Тлауалило>> и в деле <<Мексикан Игл>> правительство Мексики отказалось признать существование исключения и <<окончательное решение было найдено на основе общего согласия посредством корпоративных средств защиты>>.
In both Tlahualilo and Mexican Eagle the Government of Mexico rejected the existence of the exception and "the final solution was found by common agreement through corporate remedies."
207. Минпрос разрабатывает разнообразные программы с целью оказания помощи мексиканцам, эмигрировавшим в США, например: двусторонняя мексикано-американская программа "Образование для мигрантов" (ПРОБЕМ), Программа обучения для взрослых мексиканцев за границей, Программа найма на работу учителей-мексиканцев, Программа дистанционного обучения, Программа среднего образования для взрослых.
207. The Ministry of Public Education (SEP) operates various programmes to provide services for Mexicans of both sexes who emigrate to the United States: the Mexico-US Binational Migrant Education Programme (PROBEM); the Education Programme for Mexican Adults Abroad; the Programme for Hiring Mexican Teachers; the Distance Education Programme; and the Secondary Programme for Adults.
293. 23 марта 2004 года правительства Гватемалы и Соединенных Штатов Мексики подписали Меморандум о взаимопонимании по вопросам защиты женщин и несовершеннолетних - жертв торговли людьми на мексикано-гватемальской границе.
293. A Memorandum of Understanding was signed on 23 March 2004 between the Governments of Guatemala and the United Mexican States for the protection of women and minors victims of human trafficking on the Guatemala-Mexico border.
73. Показательно то, что самую решительную поддержку вмешательству со стороны государства гражданства акционеров можно обнаружить в трех исках, в которых потерпевшая корпорация была вынуждена инкорпорироваться в государстве-нарушителе: <<Делагоа Бей Рейлвей>>, <<Мексикан Игл>> и <<Эль-Триунфо>>.
Significantly, the strongest support for intervention on the part of the State of nationality of the shareholders comes from the three claims in which the injured corporation had been compelled to incorporate in the wrongdoing State: Delagoa Bay Railway, Mexican Eagle and El Triunfo.
Я мексикано-американец.
I'm Mexican-American.
Спасибо, Мексикано-Американцы.
Thank you, Mexican Americans.
Мексикано-американская принцесса.
A Mexican American Princess.
Мексикано-американский завтрак.
Just an all-natural Mexican-American breakfast.
Хорошо, продолжаем, Мексикано-Американцы.
All right, come on, Mexican Americans.
О, мой мексикано-гондурасский друг вернулся!
My, my Honduran- Mexican buddy back.
Её зовут Тереза, и она мексикано-американская лучадора.
Her name is Teresa, and she's a Mexican-American luchadora.
— Сам я, — сказал мужчина, — сам я из Мексикан Хэт, в Аризоне.
the man said, “I'm from Mexican Hat, Arizona.
– Нет. Мексикан-А. Неужели Чип отстал от современной культуры?!
“No. Mexican A.” Chip felt culturally anxious.
"Два мексикан-чика!" - сказал Бог и опустил их в Мексику.
‘Two little Mexicans,’ God said, putting them down in Mexico.
Возможно, удастся найти работу в Мексикан Хэт.
Perhaps he could get a job in Mexican Hat.
Мексикан-А! – Слыхом не слыхал, – проворчал Гари. – Клубные наркотики. Для молодежи.
Mexican A.” “Never heard of it,” Gary said. “Club drug. Very young-person.”
Опасался услышать, что без мексикана-А он был бы никудышным, нервозным любовником.
He was afraid she meant he’d been a lousy, anxious lover until he took Mexican A. He had, of course, been a lousy, anxious lover;
– Вчера утром я прочел в «Нью-Мексикан», что ты нашел убитого в Высоких Плоскогорьях.
Yesterday morning I read in the New Mexican that you found a murdered man up in the high mesas.
Дон Хуан заметил, что это очень хорошо, поскольку я был мексикано-американец, который живет в поисках любви.
Don Juan said that that was good, because I was a Mexican-American in search of love.
Заупокойная месса по неизвестному художнику в третьеразрядной галерее где-то в мексикано-испано-еврейском районе Бойл-Хайтс?
A funeral mass for an unknown artist in a fourthrate gallery in Mexican-Hispanic-Jewish Boyle Heights?
Я пришел к выводу, что техасцы, и особенно техасцы-мексикан-цы, отличаются редкостной невозмутимостью, да к тому же непрерывно одурманивают себя наркотиками.
I decided that Texans, and perhaps especially Mexican Texans, were stolid creatures indeed, and in addition permanently doped with weed.
Дело 15: ТЗА 8 - Отделение первой инстанции; "Навионикс инк." против "Флота маритима мексикана С.А." и др. (17 января 1989 года)
Case 15: MAL 8 - Trial Division; Navionics Inc. v. Flota Maritima Mexicana S.A. et al. (17 January 1989)
Дело 15 - Канада: Федеральный суд Канады, Отделение первой инстанции; "Навионикс инк." против "Флота маритима мексикана С.А." и др. (17 января 1989 года)
Case 15 - Canada: Federal Court of Canada, Trial Division; Navionics Inc. v. Flota Maritima Mexicana S.A. et al. (17 January 1989)
Дело 15: ТЗА 8 - Канада: Федеральный суд Канады, Отделение первой инстанции; "Навионикс инк." против "Флота маритима мексикана С.А." и др. (17 января 1989 года)
Case 15: MAL 8 - Canada: Federal Court of Canada, Trial Division; Navionics Inc. v. Flota Maritima Mexicana S.A. et al. (17 January 1989)
Мексиканы и Атлантического Аладдина.
Mexicana and the Atlantic Aladdin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test