Translation for "мекканского" to english
Мекканского
Similar context phrases
Translation examples
Она высоко оценила Мекканское соглашение о палестинском национальном примирении, заключенное под патронажем Хранителя двух священных мечетей, и выразила глубокую признательность за усилия, приложенные государствами-членами и Генеральным секретарем ОИК в целях достижения этого соглашения.
It commended the Mecca Agreement on Palestinian National Reconciliation which was reached under the patronage of the Custodian of the Two Holy Mosques and expressed its deep appreciation of the efforts made by the Member States and the OIC Secretary-General in order to reach this Agreement.
Высший совет приветствует результаты работы третьей чрезвычайной Встречи на высшем уровне Организации Исламская конференция, проведенной в священном городе Мекке 5 - 6 зу-ль-каада 1426 года хиджры, а также опубликованные по итогам Встречи на высшем уровне Мекканскую декларацию и заключительное коммюнике, и надеется, что эти инициативы окажут положительное воздействие на государства -- члены Организации Исламская конференция.
The Supreme Council applauded the outcome of the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit, held in Mecca on 5 and 6 Dhu'lqa`dah A H 1426, and both the Mecca Declaration and the final communiqué issued at the close of the Summit, which covered all subjects relating to the well-being and progress of the Islamic member States of the Organization of the Islamic Conference (OIC).
6. вновь выражает свою поддержку палестинскому правительству национального единства и принимает на себя обязательство оказывать ему содействие; высоко оценивает Мекканское соглашение о палестинском национальном примирении, заключенное под патронажем Хранителя двух священных мечетей; и выражает глубокую признательность за усилия, приложенные государствами-членами и Генеральным секретарем ОИК в целях достижения этого Соглашения;
6. Reaffirms its support of the Palestinian National Unity Government and undertakes to provide it with assistance. It commends the Mecca Agreement on Palestinian National Reconciliation which was reached under the patronage of the Custodian of the Two Holy Mosques and expresses its deep appreciation of the efforts made by the Member States and the OIC Secretary-General in order to reach this Agreement.
22. Воздать должное соседям Ирака, Египту и Бахрейну за их неустанные усилия по содействию Ираку в достижении стабильности, безопасности, единства и территориальной целостности; и подчеркнуть важность участия Лиги арабских государств и Организации Исламская конференция в поддержке иракского процесса примирения; и в этой связи вновь заявить о поддержке инициативы Лиги арабских государств по достижению национального примирения в Ираке и диалога и приветствовать инициативу ОИК по созыву совещания для рассмотрения хода осуществления Мекканской декларации.
22. Commend Iraq's neighbours, Egypt and Bahrain for their continued efforts to help Iraq achieve stability, security, unity, and territorial integrity; and underline the importance of the involvement of the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference in supporting the Iraqi reconciliation process; in this context, reaffirm support for the initiative of the League of Arab States to achieve Iraqi national reconciliation and dialogue, and welcome the initiative of OIC to convene the follow-up meeting of the Mecca Declaration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test