Translation for "мейфлауэр" to english
Мейфлауэр
Translation examples
О, как "Мейфлауэр".
Oh, like the Mayflower.
- Он упоминал Мейфлауэров?
- Did he mention the Mayflowers?
Юнга на "Мейфлауэре"?
Cabin boy on the Mayflower?
Доложи Мейфлауэрам обстановку.
Brief the Mayflowers on the current situation.
- Он с корабля Мейфлауэр.
This came over on the Mayflower.
Мы не такие, как Мейфлауэры.
We're not like the Mayflowers.
Или Дарвин и Минерва Мейфлауэр?
Or did Darwin and Minerva Mayflower?
Приплыла к нам на корабле "Мейфлауэр".
Came over on the mayflower.
Кит-Кэт, охраняй Мейфлауэров.
Kit Kat, guard the Mayflowers with your life.
Некто Чизман был на "Мейфлауэр".
There was a Cheeseman on the Mayflower.
зато у дяди Сайласа оказалась замечательная медная грелка с длинной деревянной ручкой, он ею очень дорожил, потому что какой-то там благородный предок привез ее из Англии вместе с Вильгельмом Завоевателем на «Мейфлауэре» или еще на каком-то из первых кораблей и спрятал на чердаке вместе со всяким старьем и другими ценными вещами; и не то чтобы они дорого стоили – они вовсе ничего не стоили, а просто были ему дороги как память; так вот мы ее стащили потихоньку и отнесли в лес; но только сначала пироги в ней тоже не удавались – мы не умели их печь, а зато в последний раз здорово получилось.
but Uncle Silas he had a noble brass warming-pan which he thought considerable of, because it belonged to one of his ancesters with a long wooden handle that come over from England with William the Conqueror in the Mayflower or one of them early ships and was hid away up garret with a lot of other old pots and things that was valuable, not on account of being any account, because they warn't, but on account of them being relicts, you know, and we snaked her out, private, and took her down there, but she failed on the first pies, because we didn't know how, but she come up smiling on the last one.
Один назывался «Мейфлауэр».
One was called the Mayflower.
еще один прибыл на «Мейфлауэре».
another had come in the Mayflower.
– Ты слышал про «Мейфлауэр»?
Did you hear about the Mayflower?
– Я решил эмигрировать на «Мейфлауэре».
�I've decided to emigrate in the Mayflower."
– А где «Мейфлауэр»? – спросил Хэнк.
"Where's the Mayflower?" Hank asked.
– Я прилетел на «Мейфлауэре», – признался я.
"I came over in the Mayflower" I admitted.
— И каково мнение президента? — спросил Мейфлауэр.
“And the President says what?” Mayflower asked.
«Мейфлауэр» был еще на орбите, туда доставляли грузы.
The Mayflower was still in orbit over us, taking on cargo.
Впереди «Мейфлауэр» пытался повернуть налево.
Up ahead, the Mayflower van was trying to make a left turn.
А затем появился «Мейфлауэр», и «Джиттербаг» превратился в паром.
Then the Mayflower came along and the Jitterbug was pressed into service as a shuttle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test