Translation for "мейлеры" to english
Мейлеры
Translation examples
- Послушай, Мейлер, что...
- Look, Mailer, what...
Мейлер не глуп.
Mailer's not stupid.
Будьте благоразумны, Мейлер.
Show some sense, Mailer.
Подожди снаружи, Мейлер.
You'd better wait outside, Mailer.
Но, Мейлер не блефует!
But Mailer isn't bluffing.
- Норман Мейлер, я беременна!
- Norman Mailer, I'm pregnant!
- Как насчет Норман Мейлера?
- How about Norman Mailer?
Сьюзан Мейлер была мертва.
Susan mailer was dead.
- Не спорь, Мейлер - выполняй.
- Don't argue, Mailer, do it.
Питер Мейлер - ужасающе скучный.
Peter Mailer is crashingly boring.
Мейлер умер, Беллоу умер, Апдайк умер.
Mailer was dead, Bellow was dead, Updike was dead.
Рядом с ним парочка горячо обсуждала последний роман Мейлера.
The couple beside him were discussing the latest Mailer novel in earnest voices.
Помните «Песнь палача» Нормана Мейлера?[34] Я могу сотво­рить чудо с вашей карьерой.
Remember Mailer and The Executioner’s Song? I can do wonders for your career.”
В своих интервью Мадонна кажется шаблонной и примитивной; как заметил однажды Норман Мейлер, «она играет собственную секретаршу».
In interviews she comes across as guarded and studied, as if, as Norman Mailer once remarked, ‘she is playing secretary to herself’.
Конечно, Мейлер пырнул одну из своих жен перочинным ножом, но и Мейлеров среди наших тоже не водится. – Попытавшись изобразить успокоительную улыбку и еще раз погладив Шейлу по руке, он продолжил: – Может, это не более чем настроение? Может, он впал в меланхолию из-за того, что ты уезжала, и она просто таким образом проявляется?
Of course, Mailer stabbed one of his wives with a pocket-knife, but we don’t have Mailer either.” He tried to smile comfortingly and patted Sheila’s hand again. “Maybe it’s just a passing mood. Maybe he was melancholy because you were away and this is the way he’s showing it.”
Самые разные книги: Гиббон и Гор Видал, Шекспир и Норман Мейлер, Солженицын и Мэри Стюарт вместе с другими, столь же необычными, соседями.
It was a literary mixed grill, Gibbon and Vidal, Shakespeare and Mailer, So1zhenitsyn and Mary Stewart, amongst other strange bedfellows.
Но я, увы, не был и Генри Миллером. В конечном счете я сделал то, что, пожалуй, шокировало бы самого Миллера, а с ним до кучи Леонарда Коэна и Нормана Мейлера.
In the event, what I did would probably have shocked Henry Miller, Leonard Cohen and Norman Mailer rolled together.
Я читал статьи Нормана Мейлера о писателе с неукротимой энергией, который постоянно подвергался опасности, был в сопротивлении и попадал в тюрьму за политические убеждения. Это были приключения, происходившие не в далеком прошлом, а здесь и сейчас.
I read Norman Mailer’s journalism about an action-man writer involved in danger, resistance and political commitment: adventure stories not of the distant past, but of recent times.
Знаешь, кого я имею ввиду? Перевертыша Нормана! Нет, она имела в виду не Нормана Мейлера, который как-то раз удостоил ее в «И+И» пристальным взглядом, одобрительным или критическим – Эллен Черри так и не могла сказать.
I’m talking ’bout Turn Around Norman.” She wasn’t referring to Norman Mailer, the novelist who had looked her over—approvingly or disapprovingly, she could not determine—at the I & I party.
На грандиозную церемонию вторичного открытия ресторана были приглашены пообедать – разумеется, за счет заведения, – несколько знаменитостей, но из тех, кто присутствовал на первом открытии, только у Нормана Мейлера хватило духу прийти сюда еще раз.
A number of celebrities had been invited to eat free at the grand reopening, but among the notables who had appeared at the original opening, only Norman Mailer had had the guts to return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test