Translation for "мезокосм" to english
Мезокосм
Translation examples
Устрицы подвергались воздействию эндосульфана в эстуарном мезокосме в течение 96 часов.
Oysters were exposed to endosulfan in an estuarine mesocosm for 96h.
Эти оценки подтверждены в отношении рыбы на уровне экосистемы при проведении измерений в мезокосме (PMRA, 2003).
These assessments were confirmed for fish at the ecosystem level, when measured in a mesocosm (PMRA, 2003).
а) эмпирические критические нагрузки, в частности оценки параметров потока осаждения N, при которых с учетом результатов полевых экспериментов с удобрениями или экспериментов в мезокосмах ожидаются изменения в биоразнообразии;
Empirical critical loads, namely estimates of the N deposition flux at which biodiversity changes are expected based on results of field or mesocosm fertilization experiments;
10. Участники рабочего совещания указали на то, что основой для оценки эмпирических критических нагрузок N служили статистически и биологически значимые результаты полевых экспериментов по добавлению азота и исследований в мезокосмах.
10. The workshop agreed that statistically and biologically significant outcomes of field addition experiments and mesocosm studies were the basis for the assessment of empirical N critical loads.
В этом отношении важное значение имели результаты, полученные в ходе проведения полевых экспериментов по добавлению азота и исследований по изучению мезокосмов, коррелятивных или ретроспективных полевых исследований и, в ряде случаев, деятельности по разработке динамических моделей экосистем.
Results from field addition experiments and mesocosm studies, from correlative or retrospective field studies and, in a few cases, dynamic ecosystem modelling were relevant in this respect.
Озабоченность вызывают трансформации и поведение этого вещества в окружающей среде, поскольку механизм деградации активного вещества не совсем понятен, при этом в исследованиях, касающихся деградации в почве, деградации "вода/осадки" с использованием мезокосма, были обнаружены неизвестные метаболиты.
The environmental fate and behaviour was of concern since the route of degradation of the active substance is not completely clear and unknown metabolites were found in soil degradation, water/sediment degradation and mesocosm studies.
Расчеты риска с использованием потенциальной экспозиции указывают на потенциальный долгосрочный риск для наземных позвоночных (крупные травоядные птицы, млекопитающие), острый риск для рыб, и острый и хронический (мезокосм) риск для водорослей и водных растений.
Risk assessment calculations using potential exposure indicate a potential long-term risk to terrestrial vertebrates (large birds eating grass, mammals), acute risk to fish, and acute and chronic (mesocosm) risk to algae and aquatic plants.
В течение этого короткого периода воздействия наблюдалась значительная биоаккумуляция α- и β-эндосульфана в устрицах, однако количественный подсчет, даже в контролируемых условиях мезокосма, представлял собой большую сложность, поскольку зависел от того, каким образом сравниваются концентрации в воде и в организмах.
Within this short exposure period, a significant bioaccumulation of α- and β-endosulfan in oysters is observed, but the quantification, even under mesocosm controlled conditions, is very different depending on how the water and organisms concentrations are compared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test