Translation for "мезозойский" to english
Мезозойский
adjective
Translation examples
adjective
b) в рамках пилотного проекта по подземным водам бассейна реки Буг три прибрежные страны представили проектное предложение Глобальному экологическому фонду (ГЭФ) ("Проект Буг СУМТАС" - устойчивое использование мезозойской трансграничной водной системы).
In the framework of the Bug groundwater pilot project, the three riparian countries had submitted a project proposal to the Global Environment Facility (GEF) ("Bug SUMTAS project" - Sustainable Use of the Mesozoic Transboundary Aquifer System).
Ты хорошо знакома с мезозойской эрой?
Are you familiar with the Mesozoic Era?
В Мезозойскую Эру существовало много странных видов.
There were many strange creatures in the Mesozoic era.
Достигнув Мезозойской Эры, Жирка стал высматривать монстров.
We'd reached the Mesozoic, and Jirka wanted to see dinosaurs.
Мезогог хотел отправить Землю в мезозойскую эру...
Mesagog planned to send the earth back to the mesozoic era...
И самым большим образцом Мезозойской Эры был Бронтозавр.
But the best catch, the biggest chapter of the Mesozoic era was... The 'Brontosaurus'!
Без приувеличений, мы можем перенести Мезозойскую эру в 21 век.
In a very real way, we can bring the Mesozoic Era into the 21 st century.
Что нужно пересечь Ледниковый Период... Третичный период... Мезозойскую Эру...
Back to the Ice Age, through the Tertiary, down to the Mesozoic Era, then back to the Paleozoic.
А потом идёт абзац о воссоздании Мезозойской Эры в 21 -м веке.
Oh, and then you said that thing about bringing the Mesozoic Era into the 21 st century.
Затем я перехожу к ключевому моменту Мезозойской Эры, разрушению Пангеи. Так?
And then I move on to what is clearly the defining moment of the Mesozoic Era, the breakup of Pangaea.
Да, но попробуй сказать, что сэндвич с салатом и курицезавром получился бы не в стиле Мезозойской эры.
Yes, but tell me a dinosaur chicken salad sandwich wouldn't hit the Mesozoic spot.
Откуда ни возьмись, всплыло слово «мезозойский».
From nowhere, a word appears: Mesozoic.
Птеранодоны жили на Земле в мезозойскую эру.
inhabiting ancient Earth in Mesozoic times.
Но в какой части фанерозоя, в палеозойской эре или в мезозойской?
but what part of the Phanerozoic are we in, the Palaeozoic or the Mesozoic Era?
Что-то насчет мезозойской фауны — интересно, что это означает…
Something about mesozoic fauna, whatever that means.
Вы хоть ели что-нибудь последние полдня? — В мезозойскую эру, — признался я. — Сандвич?
Have you eaten recently?” “Sometime in the Mesozoic Era,” I said. “Sandwich?”
Тренировочная станция: мезозойская эра, период поздний триас, карнийский век.
Survival Station: Mesozoic era. Triassic period. Tr3 epoch. Camianage.
– Растениям приходилось туго в мезозойскую эру, из-за крупных травоядных.
Plant life in the Mesozoic must have been severely challenged by the arrival of very large dinosaurs.
Таким образом мы можем исключить весь палеозой: мы, определенно, в мезозойской эре.
So we can rule out the entire Palaeozoic; we are definitely in the Mesozoic Era.
– А что, это так легко? – С теперешним оборудованием мезозойская эра не дальше, чем Ти-Эйч-Кью или Бундок!
"Is it that easy?" "With the installed equipment the Mesozoic is no farther away than is THQ or Boondock.
Станция Хиллтоп: мезозойская эра, меловой период, сенонская эпоха, маастрихтский век.
Hilltop Station: Mesozoic era. Cretaceous period. Senonian epoch. Maastrichtian age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test