Translation for "мезоамерики" to english
Мезоамерики
Translation examples
С. Субрегиональная программа действий в Мезоамерике
Subregional action programme in Mesoamerica
Поддержка СРПД в Карибском бассейне и Мезоамерике
Support for SRAP in the Caribbean and Mesoamerica
Разработка программы СРПД для организаций "Мезоамерика" и МЕРКОСУР
SRAP programme for Mesoamerica and Mercosur formulated
а) оказание поддержки в разработке СРПД для Карибского бассейна и Мезоамерики.
(a) Support to the development of SRAPs of the Caribbean and Mesoamerica.
Субрегионом с наибольшим числом механизмов была Мезоамерика.
Mesoamerica was the subregion that had in place the highest number of mechanisms.
В Мезоамерике количество мероприятий и участников снизилось на 38,5%.
In Mesoamerica the number of events and participants decreased by 38.5 per cent.
Все страны Андского сообщества и Мезоамерики сообщили, что ресурсы были недостаточными.
All the Andean Community and Mesoamerica countries reported insufficient resources.
С. Субрегиональная программа действий в Мезоамерике 18 - 21 8
C. Subregional action programme in Mesoamerica 18 - 21 7
18. Ощущается насущная потребность в разработке комплексной СРПД в субрегионе Мезоамерики.
18. There is a pressing need to formulate a comprehensive SRAP in the Mesoamerica subregion.
— «Палеолитическая Мезоамерика.» Да, я помню, что он написал какую-то книжку.
"Early Mesoamerica. Yeah, I remember he'd written some famous textbook.
– К тому времени уже поддерживались регулярные контакты между Мезоамерикой и островами Карибского моря, – вставил Кемаль.
“There was already extensive contact between Mesoamerica and the Caribbean islands,” said Kemal.
Для Мезоамерики это была эпоха изобретений и новшеств. Единственным препятствием на этом пути были ультра-консервативные правители Мексики.
It was an age of invention and innovation in Mesoamerica, and the only barrier was the ultraconservative Mexica leadership.
Если «Палеолитическая Мезоамерика» и содержала в себе некое эзотерическое послание от Сьюзен Ван Блик, то тайну она хранила крепко.
If Early Mesoamerica contained some kind of message from Susan Van Bleeck, it did not immediately yield up the secret.
А еще она полюбила историю Мезоамерики, хотя так ни разу и не попросила разрешения взглянуть на древние сокровища, привезенные в чемодане.
As for the history of Mesoamerica, she fell in love with it, though she never asked to see the suitcase of her own treasures at all.
Совершенно очевидно, что в Мезоамерике происходили куда более важные события, чем кто-нибудь мог подумать, поскольку все изучали Мексику и никто не интересовался государствами – ее преемниками.
There was obviously a lot more going on in Mesoamerica than anybody thought, because everybody was studying the Mexica and nobody was looking for successor states.
Только периодические набеги имели смысл, но этим занимались не тайно, а карибы, и, поскольку они пришли из юго-восточной части бассейна Карибского моря, Мезоамерика была для них еще более недостижимой.
Only raiding was worth the effort, and the Caribs were the raiders, not the Taino, and since they came out of the southeastern Caribbean, Mesoamerica was even further out of reach.
Пока Рени жарила оладьи на портативной галогеновой плитке, отец подтащил пульт к себе и пролистал пару страниц «Палеолитической Мезоамерики». — Это еще о чем?
While she fried griddle cakes on the two-ring halogen mini-range, her father pulled her pad onto his lap and scanned a few pages of Early Mesoamerica. "What's this about?
Даже если Кемаль и Дико потерпят неудачу, я прекращу практику человеческих жертвоприношений, объединю народы Мезоамерики и дам им достаточно развитую технику, чтобы они противостояли европейцам, когда бы они ни появились.
Even if Kemal and Diko failed, I will have suppressed the practice of human sacrifice, unified the people of Mesoamerica, and given them a high enough technology to be able to resist the Europeans whenever they come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test