Translation for "междугородный" to english
Междугородный
adjective
Translation examples
adjective
5 в случае междугородных перевозок,
5 for Intercity services
- в междугородном сообщении (км/час)
Intercity trains (km/h)
Разбивка по междугородным (городским) и периферийным зонам
Breakdown by intercity (urban) and outlying areas
Характеристики высокоскоростных железнодорожных линий и междугородного пассажирского железнодорожного сообщения,
Definitions of High-speed Rail and Intercity Passenger Rail
b) междугородные международные перевозки в приграничных зонах [в пределах ... км].
(b) intercity international transport in frontier zones [within ... km].
Средняя скорость движения поездов (км/ч) (городских, местных, междугородных и т.д.)
Average train speed (km/h) (urban, local, intercity, etc.)
Утроение количества тихих вагонов в междугородных поездах.
Tripling the number ofquiet carriages on Intercity trains. Oh, wow!
Салли перевезла из ее квартиры на Мейпл-авеню ... междугородняя компания хранения четыре недели назад... В отель "Лерой", где она зарегистрировалась под именем Бесси Шмидт.
Sally was moved from her apartment on maple avenue... by the intercity storage company four weeks ago... to the leroy hotel, registered under the name of, uh, Bessie schmidt.
С шумом мимо нас промчался междугородний автобус.
An intercity bus rumbled past.
Всем патрулям! — заработала междугородная сеть Моторола.
came the squawk over the statewide intercity net on the Motorola.
Он подключился к междугородной полицейской сети на частоте 155,670 мегагерц и тронул свою большую машину, направляясь к дому Теда и Холли Пепперов.
He switched to the intercity net, 155.670 MHz, eased the big car out of the driveway, and headed to Ted and Holly Pepper's.
Он вернулся в Сент-Джуд в служебном вагоне, прицепленном к междугородному грузовому составу, на Юнион-Стейпш пересел в электричку до своего пригорода.
He returned to St. Jude in an executive car appended to an intercity freight run, and from Union Station he took the commuter local to the suburbs.
Ему пришлось минут десять подождать поезд, подкативший практически бесшумно. Это было нечто среднее между американской междугородной электричкой и составом метро.
He had to wait about ten minutes for the train, which arrived with little noise, being a cross between an American electric intercity train and a subway.
Над ним было прикреплено объявление, написанное от руки красивым круглым почерком: «За каждый городской разговор просят жильцов опустить один франк. По поводу разговоров междугородных просьба обращаться к мадемуазель Клеман. Заранее благодарю».
Above the money-box, in nice round letters, it said: Tenants are requested to put a franc here for each local call. For regional and intercity, please speak to Mademoiselle Clément.
Водитель междугородного автобуса сообщил, что в Кобэ к нему сел похожий старик, который говорил как-то странно. С ним был парень лет двадцати пяти.
An intercity bus driver thinks he might've ridden his bus out of Kobe. He remembered him because he had an unusual way of talking and said some weird things. Apparently he was with some young guy in his mid-twenties.
После этого он полностью переключился на работу с раздраженными водителями, и часов в одиннадцать, когда подкатил междугородный автобус, Джерико зашел внутрь, чтобы объяснить водителю, почему запрещен въезд в Амаймон.
Thereafter he lingered on the far side of the roadblock, and took his turn sending irate drivers on their way. When an intercity bus pulled up just after ten o'clock, it was Jericho who walked out to tell the driver that he could not enter Amaymon.
adjective
0101002. междугородные перевозки
0101002. interurban transport
0201002. междугородные перевозки
0201002. interurban transport
0301002. междугородные перевозки
0301002. interurban transport
Междугородный автобус: 35 км
Interurban bus: 35 km
Междугородный автобус: 100 км
Interurban bus: 100 km
Я подбросил Де Сота до междугородной станции.
I dropped DeSota at an interurban station.
Водитель междугородного трамвая видел, что я медлил, и поехал через перекресток как раз в тот момент, когда я дал газу.
The motorman on the interurban trolley saw that I was hesitating, so he started across the intersection at the same moment I stepped on the gas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test