Translation for "междометий" to english
Междометий
noun
Translation examples
Это междометие, используемое для привлечения внимания к пункту назначения, а не к объекту.
It's an interjection used to call attention to a destination, not an object.
Союз связывает два предложения, предлог указывает взаимосвязь между существительным и местоимением, а междометие - это слово, используемое для выражения чувств.
A conjunction joins two sentences together, a preposition describes the relationship between a noun and a pronoun, and an interjection is a word thrown in to express feeling.
Она слушала, лишь изредка вставляя односложные междометия.
She listened, interjecting a few syllables from time to time.
— ? — о-о! — простонал Диваныч, и в груди его не осталось воздуха для более внятного междометия.
“Fu-aa-oo!” moaned Divanich, after which there wasn’t enough air left in his chest for any more intelligible interjection.
Костя неловко развел руками – и заговорил, обходясь исключительно союзами, междометиями и местоимениями:
Kostya made a clumsy gesture with his hands and began talking in nothing but conjunctions, interjections and pronouns:
Думая о причудах времени, я все еще бормотал какие-то бессмысленные слова и междометия вроде «ах!», «ну и ну!», «надо же!».
Thinking of the vagaries of time, I muttered a few other meaningless words and interjections like: “Ah yes! How about that!
Для нее, прежде всего это слово носило сексуальный характер, независимо от того, использовалось оно как прилагательное, наречие, междометие, или восклицание.
For her it was primarily a sex word, regardless of how it was used as an adjective, adverb, interjection, and exclamation these days.
Обычно он вставлял лишь краткие китайские междометия – будь это по-испански, Роберт бы даже и не заметил.
Normally, his Mandarin was just short interjections, almost an affectation. If those had been in Spanish, he might not even have noticed.
Он торопливо произнес междометие, и теперь стало заметно всем слушателям, что его голос, хотя и громкий, поставленный, был не бас, и не гул колокола.
He got the interjection out hurriedly, and it was at once noticeable to all his audience that his voice, though loud and determined, was neither bass nor bell-toned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test