Translation for "межбассейновая" to english
Межбассейновая
Translation examples
inter-basin
Межбассейновые водные соединения
Inter-basin water connections
с) Межбассейновые водные соединения 24 - 28
(c) Inter-basin water connections 24 - 28
е) Межбассейновые водные соединения 34 и 35
(e) Inter-basin waterway connections 34 and 35
Кроме того, из-за растущей значимости межбассейновых соединений, перевозки река-море станут ещё более важными.
Furthermore, due to the growing significance of inter-basin connections, sea-river traffic will become even more important.
52. В нынешних условиях представляется нецелесообразным начинать или обновлять экономические исследования по созданию новых межбассейновых водных соединений.
52. Under the current circumstances it does not seem appropriate to begin or renew economic studies on the establishment of new inter-basin waterway connections.
Ответы на вопросники секретариата по вышеупомянутым трем межбассейновым водным соединениям, полученные от ряда правительств и от Дунайской комиссии, приводятся ниже.
Replies received from several Governments and the Danube Commission to the secretariat's inquiries on the above-mentioned three inter-basin waterway connections are reproduced below.
Во многих законодательных системах межбассейновая переброска стока или выпуск вод за пределы района происхождения допускаются только после тщательного изучения местных интересов.
In many jurisdictions, inter-basin transfers or transfer outside the area of origin can only take place after due consideration of local interests.
По предложению делегации Беларуси было решено дополнить пункт 6 "Инфраструктура внутреннего водного транспорта" новым подпунктом 6 е) "Межбассейновые водные соединения".
On the proposal of the delegation of Belarus, it was agreed to supplement item 6 "Inland waterway infrastructure" with additional sub item 6(e) "Inter-basin waterway connections".
Антропогенное воздействие на речной водосток и наличие водных ресурсов имеет ярко выраженный характер: отвод воды из реки, межбассейновая переброска вод, эксплуатация плотин и водохранилищ, а также мелиорационные работы на сельскохозяйственных угодьях и залесенных территориях.
The human impact on the river flow and the availability of water resources is clearly visible: abstractions of water from the river, inter-basin water transfer, operation of dams and reservoirs and melioration work on agricultural land and forested areas.
Он также запрещает массовый отвод воды или любые иные меры по межбассейновой переброске вод.
The Act also prohibits bulk exports of water and any new interbasin transfers of water.
Эти меры включают сотрудничество с водопользователями, регулирование, сокращение поверхностного стока, а также межбассейновую переброску вод.
These include cooperation with water users, regulation, surface run-off reduction, and interbasin water transfer.
c) во многих территориальных единицах межбассейновая переброска стока или переброска за пределы района происхождения может осуществляться только после обеспечения должного учета местных интересов;
(c) In many jurisdictions, interbasin transfers or transfers outside the area of origin can take place only after due consideration has been given to local interests;
Такая неспособность рынка обеспечить урегулирование конфликтов по-видимому является особенно очевидной при рассмотрении вопросов, касающихся многих видов использования и пользователей, крупномасштабных экономических проблем, использования водных бассейнов и межбассейновой переброски стока.
This inability of the market to resolve conflicts appears to be particularly evident when dealing with multiple uses and users, large-scale economic issues, basin management and interbasin transfers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test