Translation for "медовые" to english
Медовые
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Медовые пчелы и другие членистоногие
Honey bees and other arthropod species
<<Бесперспективность применения к природе и окружающей среде фрагментарного подхода наглядно подтверждается тяжелейшим положением, в котором в настоящее время во многих регионах мира находятся медовые пчелы.
The futility of taking a fragmented approach to nature and environmental problems is well illustrated by the tragic situation of the honey bee presently encountered in many parts of the world.
Оказывается, "Медовые Яйца" рифмуется с "Медовой Задницей"!
Turns out, Honey Nutz rhymes with Honey Butts!
"улица Медовой гостиницы",
HONEY HOTEL ST.
О, медовый пирог...
Oh, honey pie...
- Твои медовые пальчики?
You're honey toes?
О, медовая горчица.
Oh, honey mustard.
Классическая медовая ловушка.
Classic honey trap.
Привет,Медовые Хлопья.
Hello, Honey Puffs.
Не зови меня медом, медовая.
Don't call me honey, honey.
- Или "медовые пальчики". - Он также откликается на "медовые пальчики".
Or "honey toes." He'll also answer to "honey toes."
— Кто, скажите на милость, будет нападать на вас и на таких же детей, как вы? — спросила профессор Амбридж отвратительным медовым голоском.
“Who do you imagine wants to attack children like yourselves?” enquired Professor Umbridge in a horribly honeyed voice.
Бутыль наклонилась и щедро плеснула в каждый из бокалов жидкости медового цвета, после чего бокалы поплыли по воздуху к сидящим в комнате людям.
The bottle tipped and poured a generous measure of honey-colored liquid into each of the glasses, which then floated to each person in the room.
Кусочки кремовой нуги, блестящие розовые кубики кокосового льда, толстенькие ириски медового цвета, штабели всевозможных плиток шоколада.
Creamy chunks of nougat, shimmering pink squares of coconut ice, fat, honey colored toffees; hundreds of different kinds of chocolate in neat rows;
Отодвинув тарелку и кувшин, - а съедено было два каравая (с медом, маслом и со взбитыми сливками) и выпита добрая кварта медового настоя, - Гэндальф закурил трубку.
At last Gandalf pushed away his plate and jug—he had eaten two whole loaves (with masses of butter and honey and clotted cream) and drunk at least a quart of mead—and he took out his pipe.
Медовые, медово-карие глаза.
Honey, honey brown eyes.
- Да, малыш Эзра с медовым языком и медовыми волосами.
Yes. Honey-haired, honey-tongued little Ezra.
– Я сказал тогда, что он медового цвета.
It was honey-colored I said.
- А с другой стороны она вообще там медовая!
And honey on the other side.
Медовый вкус слюна.
Honeyed smell saliva.
У нас и медовая горчица есть.
“Or we got some honey mustard.”
Медовые шершни последовали за ним.
The honey hornets came with him.
         - язык мой медовое облако –
my tongue a cloud of honey
Быть может, они называют их медовыми цветами.
Perhaps they call them honey flowers.
Медовая шерсть лоснилась.
Its coat shone like honey.
adjective
Но эти сладкие медовые сливы, подаренные ее сыну… Ты настоящий хитрец! Если малыш полюбит тебя, то как же мать сможет сказать тебе «нет»? То, что ты переслал их через Сотэрика, только улучшит ее отношение к тебе.
But those honied plums you found for her boy, now - you're a sly one. If the imp cares for you, how could the Page 106 mother not? And giving them to Soteric to pass along will make him think the better of you too, the which canna hurt your chances."
adjective
Он даже не притронулся к моему медовому беконному пирогу с козьим сыром ганаш.
He didn't even try my candied bacon tarts with goat cheese ganache.
Подойди и ты к ней, что в этом дурного, купи ей сбитых сливок, медовых коврижек, леденцов.
You go up too, what’s wrong, buy her custard, molasses candy, caramels.
Проталкивая это в пищевод, я все время думал о нежной баранине с йогуртом и мятным листом – запретной, как свинина, но все равно соблазнительной – и о медовых финиках.
while I fought it down, I kept thinking about lamb with yogurt and mint leaves—sinful as bacon for me, but it sounded delicious all the same—and candied dates.
На отдельных столиках были расставлены открытые жестянки с лучшими сортами бисквитов, подносы со сложенными крест-накрест медовыми коврижками, излучавшими коричневое сияние, а среди них высились стройные стеклянные вазы, полные конфет и глазированных фруктов.
while on other tables stood open tin boxes full of fine biscuits, spice cakes piled in criss-cross layers, and glass urns full of dessert chocolates and candied fruits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test