Translation for "медикам" to english
Translation examples
* стипендии студентам-медикам (терапевтам);
medical student bursaries (physicians);
:: Медицинские консультации терапевтов, медицинских сестер и консультантов-медиков;
:: Medical consultations by physicians, nurses and medical consultants
Услуги врача первичной медико-санитарной помощи
Care by the primary care physician Dentistry Outpatient care
Этот призыв был поддержан тысячами врачей, студентов-медиков и других сторонников.
The call was endorsed by thousands of physicians, medical students and other supporters.
Забастовка была организована федерациями и профсоюзами медиков с целью добиться справедливой оплаты труда.
The strike was organized by physicians' federations and unions demanding fair wages.
Хотя Стамбульский протокол не является обязательным, испанские медики применяют его рекомендации.
Although the Istanbul Protocol was not compulsory, Spanish physicians implemented its recommendations.
В работе этих центров принимают участие прокуроры, государственные адвокаты, представители полиции и судебные медики.
The centres are staffed by prosecutors, public defenders, police officers, and forensic physicians.
255. Согласно официальной модели системы первичной медико-санитарной помощи сертифицированные врачи являются медицинскими работниками медико-санитарной помощи первичного звена, поскольку сертифицированные врачи удовлетворяют большинство медицинских потребностей застрахованных лиц.
Pursuant to the document model of primary health-care system, selected physicians are bearers of health care on the primary level, because their selected physicians shall meet most needs for health care of insured persons.
Я его ассистирующий медик.
I'm his physician assistant.
Он сам был медиком.
He himself was a physician.
Где ты нашла этого... медика?
Where did you find this... physician?
Я лично руководил королевским медиком.
I personally supervised the royal physician.
Я руковожу более чем двустами медиками.
I'm chief to over 200 physicians.
И это был Гален, Римский медик -
And it was Galen, the Roman physician -
Она была медиком, у нее светлые волосы.
She was a physician. Fair hair.
Забыл упомянуть, мы с другом медики.
I forgot to mention, my friend and I are physicians.
— помощью тейлонских технологий вашим медикам удалось победить многие человеческие заболевани€.
Your physicians have utilize Taelon technologies to help combat many human afflictions.
Наши медики считают, что пришло время официально испытать эту процедуру.
Our physicians tell us that the procedure is ready to be tested openly.
Посоветовались бы вы с опытным медиком, а то что у вас этот толстый-то!..
You ought to get the advice of an experienced physician—what use is this fat fellow of yours!
Сильное развитие чахотки, как говорят медики, тоже способствует помешательству умственных способностей.
An acute development of consumption, physicians say, also leads to a deranging of the mental faculties.
Если б у нас были науки, то медики, юристы и философы могли бы сделать над Петербургом драгоценнейшие исследования, каждый по своей специальности.
If we had any science, then physicians, lawyers, and philosophers could do the most valuable research on Petersburg, each in his own field.
Медик должен лечить.
The Physician must heal;
– Я – дочь медика, помнишь?
"I'm the daughter of a physician, remember;
Заметил я и двух медиков.
I saw two Physicians.
— Все местные медики бессильны.
‘The local physicians are all baffled,’ Vanion replied.
Нас направил к вам один медик из Борратского Университета.
We were referred to you by a physician in Borrata.
Всклоченный медик-выпивоха с интересом посмотрел на него.
The disreputable little physician suddenly looked interested.
— Пошлите за медиком, — крикнул один из стоящих рядом.
"Fetch one of the Caste of Physicians," cried an onlooker.
При нашем появлении медик поднял голову от бумаг.
The Physician looked up from the paper.
— Простите меня, сэр, — сказала Сефрения, — вы медик?
‘Excuse me, sir,’ Sephrenia said to him. ‘Are you a physician?
Он держал путь в покои придворного медика.
He went directly to the suite occupied by the Royal Physician.
noun
:: медицинское или медико-санитарное обслуживание;
Medical or para-medical services;
Старший медик
Senior Medical Officer
МЕДИК МЖС a/
Ayod MEDIC a/
Медико-биологические пробы.
Bio-medical Samples.
С Медико-санитарная служба.
C The medical service
- Уголовные медики Гарварда.
- Harvard Medical School.
Мне нужен медик.
I've had medicals.
Обычные студенты-медики.
Typical medical students.
Он тоже медик?
Another medical man?
Эй! Нужны медики!
I need medical!
Инженеры и медики?
Engineering and medical?
Медик, на помощь!
Medic, help me!
- Медики по пути.
-Medics are coming.
Чёртовы электро-медики!
Damned electro-medics!
Среди них Халлек заметил также медиков контрабандистов, которые оказывали помощь раненым.
Smuggler medics were moving among them tending the wounded.
Чрез полтора месяца наш медик получил опять место в другой губернии, получил прогоны, даже вспоможение.
A month or so later my medical friend was appointed to another post.
– Юйэ был кондиционированным медиком, допущенным к работе в правящем Доме, – яростно возразил Гурни. – Как же он мог предать?!
"Yueh was a conditioned medic, fit for a royal house," Gurney snarled. "He could not turn traitor!"
– Вы, кажется… страдаете? – проговорил он тем тоном, каким обыкновенно говорят доктора, приступая к больному. – Я сам… медик (он не сказал: доктор), – и, проговорив это, он для чего-то указал мне рукой на комнату, как бы протестуя против своего теперешнего положения, – я вижу, что вы…
"'I'm afraid you are ill?' he remarked, in the tone which doctors use when they address a patient. 'I am myself a medical man' (he did not say 'doctor'), with which words he waved his hands towards the room and its contents as though in protest at his present condition. 'I see that you--'
– Нет, он не медик.
Not a medical man, however,
Медик Красного отряда, Норвуд и медик Оранжевого отряда.
Red Squad’s medic, Norwood, and Orange Squad’s medic.
Она же медик, а по такому случаю каждый медик на счету.
Ale was a medic and every available medic would be called up in this emergency.
– Нет, просто медик.
“No, just a medic.”
сказал медик нервничая.
the medic said nervously.
– После конференции медиков.
After the medical conference.
Медик пришел в бешенство.
    The medic was livid.
Медик был крайне раздражен.
The medic was surly.
Разве что судебный медик… — Да.
Unless the medical examiner…” “Yes.
Международной федерации ассоциаций студентов-медиков
International Federation of Medical Students' Associations
Мы имеем дело со студентами-медиками.
These are medical students we’re dealing with.’
Уистер сказал, что он студент-медик.
Wister said he was a medical student.
«Студенты-медики», — подумал Джаз.
Medical students, thought Jazir to himself.
Она думала, что он тоже студент-медик.
She thought he was another medical student.
«На студентов-медиков так легко произвести впечатление».
Medical students are so easy to impress.
ДОНАЛД ПОТТЕР, ее сын, студент-медик
Donald Potter: Her son — a medical student
Если на лекцию прибегут студенты-медики, скандалов там не оберешься.
If the medical students turn out there will be no end of a rag.
Ведь студенты медики тогда сдавали сперму за вознаграждение, верно?
Medical students donated sperm for money back then, right?
Может быть, они думали, что этот материал предназначается для студентов-медиков, или что-то еще в этом роде…
Maybe they thought the material was intended for medical students or something.
А двое молодых людей сбоку — студенты-медики.
And the two young men, at the side, they’re medical students.
noun
- Ты тоже из этих медиков-шарлатанов?
Are you some sort of quack doctor?
— Буде этому преступному знахарю суждено остаться в Эдинбурге, — сказал ученый медик, — я составил бы себе состояние.
      "That rascally quack would make my fortune, were he to stay in Edinburgh," said the graduate;
Я совершенно заработался, и меня, как выражаются шарлатаны-медики, постигла «опустошенность», или даже «нервическое расстройство».
I had been overworking and had contracted what the quacks now like to term ‘exhaustion’ or even ‘nervous debility’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test