Translation for "медиасет" to english
Медиасет
Translation examples
media networks
Это достигается в рамках интерактивного подхода, применяемого социальными медиасетями.
This is achieved through the interactive approach of the social media networks.
Также за этими террористическими актами стоят некоторые хорошо известные подстрекательские медиасети, которые провоцируют, оправдывают и поддерживают такие преступления.
Also behind the terrorist acts are certain well-known inflammatory media networks that have incited, justified and supported those crimes.
Поэтому Сирия подчеркивает, что Совету следует принять меры в отношении государств, сторон и медиасетей, которые совершают или поощряют террористические акты.
Syria therefore stresses that the Council should take measures against States, parties and media networks that practise or encourage terrorism.
В антисирийской кампании участвуют и некоторые медиасети, которым группа государств Запада и Залива дала позорное поручение -- искажать и выворачивать факты, чтобы ввести сирийский народ и мировое общественное мнение в заблуждение относительно происходящего в Сирии.
Also taking part in the anti-Syrian campaign are certain media networks to which a group of Western and Gulf States have given the disgraceful task of distorting and inverting the facts in order to mislead the Syrian people and global public opinion on what is happening in Syria.
500. В течение двухгодичного периода помимо постоянного обновления списка национальных и субрегиональных учреждений/координаторов, интересующихся деятельностью отделения, субрегиональное отделение также подготовило список адресатов, включая бывших участников его деятельности, и установило отношения с крупной медиасетью в субрегионе.
500. During the biennium, in addition to constantly updating the list of national and subregional institutions/focal points concerned with the work of the office, the subregional office also established a mailing list including the former participants in its activities, and established relations with a major media network in the subregion.
8. Секретариат будет продолжать задействовать социальные медиасети и ярмарки вакансий для содействия осуществлению программы для молодых сотрудников категории специалистов, а также проводимой государствами-членами информационно-пропагандистской работе по аспектам, конкретно касающимся потребностей их граждан, в целях информирования широкого круга граждан участвующих государств-членов об этой программе.
8. The Secretariat will continue to utilize its social media networks and virtual career fairs to promote the young professionals programme as well as work with Member States on outreach activities specific to the needs of their nationals to ensure that a wide range of nationals of participating Member States are aware of the programme.
Кроме них выступят также председатель РАИ г-н Энзо Сисильяно и председатель "Медиасет" г-н Феделе Конфалоньери.
The Chairman of RAI, Mr. Enzo Siciliano, and the Chairman of Mediaset, Mr. Fedele Confalonieri, will also speak.
Коспонсорами этих форумов являлись радио- и телевещательная компания "Radio Televisione Italiana", министерство иностранных дел Италии и организация "Медиасет".
The forums were co-sponsored by Radio Televisione Italiana, the Ministry of Foreign Affairs of Italy and the Mediaset Organization.
Этот форум организован Департаментом общественной информации при поддержке министерства иностранных дел Италии, компаний "Радиотелевизьоне итальяна" (РАИ) и "Медиасет".
Organized by the Department of Public Information and co-sponsored by the Ministry of Foreign Affairs of Italy, Radio-televisione Italiana (RAI) and Mediaset.
ИССО/УФТДУ выразили также обеспокоенность по поводу применения антитрестовских положений Закона Гаспарри и фактически монопольного положения двух государственных компаний РТИ и "Медиасет".
OSJI/UFTDU also expressed concerns at the implementation of the anti-trust provisions of the Gasparri Law and at the de facto duopoly of the public broadcaster RAI and Mediaset group.
Помимо "Радиотелевизионе итальяна" и "Медиасет", которые оказали поддержку предыдущему Форуму, в группу главных спонсоров входили Международный совет национальных академий телевизионных искусств и наук и Японская радиовещательная корпорация ("Эн-эйч-кей").
In addition to Radiotelevisione Italiana and Mediaset, who had supported the previous Forum, the group of main sponsors included the International Council of the National Academy of Television Arts and Sciences and the Japan Broadcasting Corporation (NHK).
ИЦ добавил, что принадлежащие государству РТИ и группа "Медиасет", принадлежащая премьер-министру, в совокупности контролируют около 8085% итальянского сектора телезрителей и телевизионной рекламы, превосходя своих конкурентов, в частности "Европу 7 ТВ", которой было запрещено транслировать свои передачи.
IoC added that State-owned RAI and the Mediaset group owned by the Prime Minister, together control about 80 - 85 percent of the Italian market for viewers and television advertising, overshadowing competitors, such as Europa 7 TV, which had not been allowed to broadcast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test