Translation for "медиаиндустрия" to english
Медиаиндустрия
Translation examples
Медиаиндустрия - это обычно одно коммерческое предприятие, которое существует для извлечения прибыли.
The media industry is just another commercial enterprise that exists for profit.
Египет может стать лидером в создании контента на арабском языке ввиду его доминирующего положения в арабоязычной медиаиндустрии.
Egypt could become a leader in Arabic content given its dominance in the Arabic language media industry.
Законодательство об общественном порядке, медиаиндустрии и преступлениях все также несоразмерно ограничивает свободу выражения мнений, собраний и ассоциации.
Legislation on public order, the media industry and crimes continued to disproportionately restrict the freedoms of expression, assembly and association.
Наиболее видные функции в медиаиндустрии выполняют мужчины, а женщины в основном работают в качестве дикторов, а не комментаторов и аналитиков.
The highest positions in the media industry are held by men, and women are more employed as presenters than as commentators or analysts.
Кроме того, в соответствии со статьей 26 Указа журналисты будут вынуждены раскрывать источники своей информации Управлению по вопросам развития медиаиндустрии Фиджи.
Additionally, under article 26 of the Decree, journalists would be forced to reveal their sources to the Fiji Media Industry Development Authority.
Под эгидой Управления по развитию медиаиндустрии было проведено лишь одно судебное разбирательство по делу, связанному с нахождением в иностранной собственности одного органа массовой информации.
Only one prosecution had taken place under the Media Industry Development Authority, in relation to foreign ownership of a media organization.
Однако открытая цензура средств массовой информации может быть вновь введена на основании раздела 80 Указа о развитии медиаиндустрии (Указа о средствах массовой информации) от 2010 года.
However, overt media censorship could be reimposed under section 80 of the Media Industry Development Decree 2010 (Media Decree).
5. Со вступительными заявлениями от имени делегации Фиджи выступили Генеральный прокурор и Министр юстиции, Председатель Верховного суда, директор Государственного обвинения и Председатель Управления по вопросам развития медиаиндустрии.
5. Opening statements by the Fijian delegation were made by the Attorney-General and Minister for Justice, the Chief Justice, the Director of Public Prosecutions and the Chairman of the Media Industry Development Authority.
141. 4 мая 2006 года на сайте Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям было опубликовано Обращение к журналистскому сообществу по вопросам межнационального согласия и толерантности, подписанное лидерами медиаиндустрии.
141. On 4 May 2006, a message to journalists on inter-ethnic harmony and tolerance, signed by the leading figures in the media industry, was published on the website of the Federal Press and Mass Communications Agency.
72. Управление по развитию медиаиндустрии настоятельно рекомендовало вести сбалансированную, точную и основанную на доказательствах журналистскую деятельность в целях поощрения профессиональной и этичной журналистики в соответствии с международными протоколами ответственной журналистики.
72. The Media Industry Development Authority had called for balanced, accurate and evidence-based reporting, encouraging quality journalism that was ethical and followed internationally recognized protocols of responsible journalism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test