Translation for "медардо" to english
Медардо
Similar context phrases
Translation examples
54. Медардо Альфредо Кихано Ариола и Хосе Альберто Орельяна были похищены 17 августа 1993 года.
54. Medardo Alfredo Quijano Arriola and José Alberto Orellana were abducted on 17 August 1993.
d) Дарио Махомота, Роджера Байхту, Амера Дарино, Аладина Облидо, Рохелио Гормеса, Хоеля Мабиская, Мудди Абдула Алмада и Медардо Басингана - восьми заключенных, которые скончались 8 марта 1998 года во время захвата заложников в тюрьме.
(d) Dario Mahomot, Roger Baihtu, Amer Darino, Aladin Oblido, Rogelio Gormez, Joel Mabiscay, Muddi Abdul Almad and Medardo Basingan, eight prisoners who died on 8 March 1998 during a hostage crisis in prison.
660. Что касается нематериального возмещения, то в связи с обязанностью расследовать происшедшее и наказать виновных пособников и укрывателей и всех тех, кто участвовал в таких деяниях, приказом министра из провинциальной полиции уволен младший комиссар полиции Медардо Эредия Ортубия и старший офицер полиции Франсиско Эдгардо Булльонес Пруденсио.
660. As regards nonpecuniary redress, in fulfilment of the obligation to investigate the acts committed and punish the perpetrators, accessories before and after the fact, and anyone else who had participated in them, a ministerial resolution ordering compulsory retirement discharged from the provincial police force Medardo Heredi Ortubia, Assistant Superintendent in the Commando Unit, and Francisco Edgardo Bullones Prudencio, Principal Officer in the Commando Unit.
8. Через несколько дней, 25 октября, г-н Франсиско Эрнесто Велис, бывший партизанский руководитель и член Национального совета партии "Фронт национального освобождения имени Фарабундо Марти" (ФНОФМ), был убит тремя выстрелами в голову в момент, когда он провожал свою маленькую дочку в детский сад. 26 октября в населенном пункте Гуасапа в своем доме были убиты г-н Медардо Брисуэла Фернандес и его супруга Хуста Виктория Орельяна Ортис.
8. A few days later, on 25 October, while he was dropping his youngest daughter at a day-care centre, Mr. Francisco Ernesto Velis, former guerrilla commander and member of the National Council of the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) party was violently killed when three shots were fired at his head. On 26 October, in the locality of Guazapa, Mr. Medardo Brisuela Hernández and his wife Justa Victoria Orellana Ortiz were killed at their home.
Среди таких нарушений следует упомянуть 10 произвольных или внесудебных казней (Хосе Сантос Васкес, Оскар Гримальди Гутьеррес, Рафаэль А. Ноласко Акоста, Анхель Альфаро Энрикес, Франсиско Велис Кастельянос, Хоэль Антонио Эрнандес, Медардо Брисуэла Эрнандес, Одиль Миранда, Мануэль де Хесус Асеведо, Элено Кастро Гевара); три попытки совершения произвольной казни (Убмерто Солорсано Серен, Осмин Мачадо и Хосе Габриэль Кинтанилья); 14 угроз убийством (Франсиско Лима, Хосе Мария Мендес, члены организации "Фонда 16 января", Рене Меркадель Перла Хименес, Исраэль Агилар Пайес, Хосе Альберто Моралес, Хосе Франсиско Вальдес, члены НСО в Сан-Мигеле, Порфирио Перес, Мигель Анхель Эрнандес, Энрике Ардон Мартинес, Хосе Трансито Алас Регаладо, Агустин Баррера, Оскар Мануэль Ортис, Хесус Амадо Перес Марро, Селина Йоланда Диас Гарсия, Лорена Пенья Мендоса, Луис Энрике Лопес Диас, Хосе Антонио Корнехо и Марио Гарсиа Кортес); девять угроз с целью запугивания (Франсиско Аревало, Рейнальдо Кастанеда, Нелида Элисабет Мартинес, Нельсон Наполеон Гарсиа, Фреди Росас Альварадо, Хосе А. Ривера Веласкес, Каролина Гуардадо и члены ФНОФМ в Санта-Текле и Сояпанго); один случай произвольного задержания (Луис Антонио Менхивар); один случай грубого обращения (Вальтер Гомес); два похищения (Медардо Альфредо Кихано Арриола и Хосе Альберто Орельяна); и одно нарушение права на свободу ассоциаций (различные преподаватели).
Of the complaints 10 related to arbitrary or extralegal executions (José Santos Vásquez, Oscar Grimaldi Gutiérrez, Rafael A. Nolasco Acosta, Angel Alfaro Enríquez, Francisco Velis Castellanos, Joel Antonio Hernández, Medardo Brizuela Hernández, Odil Miranda, Manuel de Jesús Acevedo, Eleno Castro Guevara); three related to attempted arbitrary executions (Humberto Solórzano Cerén, Osmín Machado and José Gabriel Quintanilla); 14 related to death threats (Francisco Lima, José María Méndez (members of the Fundación 16 de Enero), René Mercadel Perla Jiménez, Israel Aguilar Payés, José Alberto Morales, José Francisco Valdez (members of the San Miguel FPL), Porfirio Pérez, Miguel Angel Hernández, Enrique Ardón Martínez, José Tránsito Alas Regalado, Agustín Barrera, Oscar Manuel Ortiz, Jesús Amado Pérez Marro, Celina Yolanda Díaz García, Lorena Peña Mendoza, Luis Enrique López Díaz, José Antonio Cornejo and Mario García Cortés); nine related to intimidatory threats (Francisco Arévalo, Reinaldo Castaneda, Nélida Elizabeth Martínez, Nelson Napoleón García, Fredy Rosas Alvarado, José A. Rivera Velázquez, Carolina Guardado and members of the Santa Tecla and Soyapango FMLN); one related to arbitrary detention (Luis Antonio Menjívar); one related to a case of ill-treatment (Walter Gómez); two related to abductions (Medardo Alfredo Quijano Arriola and José Alberto Orellana); and one related to violation of the right to freedom of association (various teachers).
Урбано Рандин Фернандес, солдат интендантской службы, погиб в Хараме, ставил ловушки кроликам, его дело, но сам не уберегся, его поймали. Почему нам не выкурить трубку? Я сыт по горло понуканиями и инструкциями; остается в силе запрещение появляться в общественных местах женщинам, занимающимся торговлей телом; красные перешли Эбро, нужно уповать на Бога, Рикардо Васкеса Вилариньо, жениха тети Хесусы, это только так говорится, убили при взятии Сантандера, нет, не при Сантандере, это случилось в Теруэле, первого января 1938-го, в тот день убили также майора Хуана Барха де Кирогу, командира «Знамени Галисии», Рикардо Васкесу влепили пулю в сердце, как говорят, Марта Португалка хранит три бриллианта и три рубина в жестянке, с которой никогда не разлучается, и никто о ней не знает, гражданский губернатор Вальядолида не рекомендует присутствовать при расстрелах: в эти дни, когда военное правосудие совершает печальную миссию, исполняя свои приговоры, можно видеть необычную толкотню там, где осуществляются эти акты, среди зрителей – малолетние мальчики, юные девушки, даже некоторые дамы… присутствие этих лиц мало говорит в их пользу и т. д.; взяты Таррагона, Барселона и Херона; Филемон Тоусидо Росабалес, самозваный маклер, который сумел так осчастливить Тереситу дель Ниньо Хесус Мингес Гандарелу, беглую супругу ветеринара Медардо Конгоса, погиб у Вальсекильо, он облегчался, когда кто-то, может, чтобы поразвлечься, скажем, без злого умысла, прострелил ему голову;
it certainly doesn’t go to waste, Inés Alontro caught a bad dose of the clap from a Moor, but that wouldn’t kill anybody, that’s true, although she had a terrible time of it, young lady postulants in patriotic matters wear the Spanish mantilla, the Extremadura offensive and capture of Don Benito, Villanueva de la Serena y Castuera, Urbano Randín Fernández, a squinting smuggler and bug-hunter, then a soldier in the Service Corps, was killed in Jarama, he was setting rabbit snares, that was his job was after all, but then he blew his cover and they nabbed him, why don’t we smoke a hash pipe? for I’m fed up with bores and with taking orders, women trafficking in fleshly pursuits may not flaunt themselves in public nor walk the streets, the Reds have crossed the Ebro, there’s going to be a hell of a hullaballoo here, Ricardo Vázquez Vilariño, Aunt Jesusa’s sweetheart, well, in a manner of speaking, was killed in the capture of Santander, no, it wasn’t in the capture of Santander, it was in Teruel, on January 1st 1938, that very day Commander Juan Barja de Quiroga, head of the Galician Banners was killed too, Ricardo Vázquez was shot in the heart, well, so they say, Portuguese Marta keeps three diamonds and another three rubies in a little tin box which she never lets out of her sight, not that anybody knows, the civil governor of Valladolid advises against attending public executions by firing squads: at present the military courts are engaged in the sorry task of carrying out sentences, in the place where these events are carried out an unaccustomed crowd has been observed to assemble, among them children of tender years, young girls and even ladies …, the presence of such persons says very little in their favor, etc., capture of Tarragona, Barcelona, and Gerona, Filemón Toucido Rozabales, the unauthorized attorney who was able to give Teresita del Niño Jesús Minguez (the runaway wife of Medardo Congos the vet) such delight, was relieving himself when someone, maybe for a bit of a lark, but meaning no harm let’s say, fired a bullet into his head, Sebastiana!, Yes, Don Romulus, sir? Get out on the balcony in your petticoats until you catch cold!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test