Translation for "мегафоны" to english
Translation examples
Мегафоны и фонари: требуется регулярная проверка.
The megaphones and lamps need to be checked regularly
Была слышна трудноразличимая речь, усиленная мегафоном.
Unintelligible megaphone messages were heard.
Используя мегафоны, военнослужащие затем призвали подозреваемых сдаваться.
Using megaphones, the soldiers then called out to the suspects to surrender.
Нам запрещено переписываться, мы общаемся, пользуясь мегафонами и биноклями.
We are not allowed to correspond in writing, we communicate through megaphones and binoculars.
Военнослужащий ЦАХАЛ через мегафон отдал распоряжение жильцам покинуть дом.
The residents were told to leave the house by an IDF soldier over a megaphone.
Одновременно через мегафон подавались предупредительные сигналы свистком и произносились трудноразличимые слова.
At the same time, a warning whistle was sounded and unintelligible messages were delivered by megaphone.
a) Мегафоны и фонари должны храниться в месте, легко доступном для поездной бригады.
a) Megaphones and lamps must be located on a place which is easily accessible for the train staff
Когда боснийцы переходили эту дорогу, они слышали, как сербские патрули по мегафонам призывали их сдаться.
Crossing the road, the Bosniacs heard Serb patrols hailing them with megaphones, urging them to surrender.
В различных сообщениях описывается, как силы боснийских сербов обращались к ним с помощью мегафонов и требовали сдаться.
Various reports describe how the Bosnian Serb forces used megaphones to demand surrender.
Он обратился к людям на судне по-арабски, заявив в мегафон: <<Лучше поворачивай назад, не то я в тебя врежусь>>.
It used a megaphone to address the latter in Arabic, saying "You'd better back up so I don't run into you".
Дай Русалдо мегафон.
Give Mermando the megaphone.
Это же как мегафон.
These are like megaphones.
-Сэр? Дай мне мегафон.
Get me a megaphone.
- Кто-то с мегафоном.
- A guy with a megaphone.
С мегафоном... может, если бы...
Sorry about that megaphone.
МЕГАФОН) Скорость и мощь!
(THROUGH MEGAPHONE) Speed and power!
Никто не касается моего мегафона.
No one touches my megaphone.
- Никто не касается твоего мегафона?
- no one touches your megaphone?
А, через мегафон будет нормально.
It does through a megaphone.
Это не просто мегафон, пап.
It's not just "a megaphone," Dad.
После чего она опустила мегафон и жестом подозвала Гарри:
Then she lowered the megaphone and beckoned Harry over to her.
— По-моему, Харпер из команды Слизерина заметил снитч! — сказал Захария Смит в мегафон. — Да, он определенно что-то увидел, пока Поттер хлопает ушами!
said Zacharias Smith through his megaphone. “Yes, he’s certainly seen something Potter hasn’t!”
Гарри уже вскочил на метлу, как вдруг появилась профессор Макгонагалл и бегом пересекла поле, держа в руках громадный фиолетовый мегафон.
Harry was just mounting his broom when Professor McGonagall came half marching, half running across the pitch, carrying an enormous purple megaphone.
Сердце у Гарри екнуло. — Матч отменяется! — крикнула профессор Макгонагалл в мегафон, и переполненные трибуны взорвались шумом, криками, свистом.
Harry’s heart dropped like a stone. “This match has been cancelled,” Professor McGonagall called through the megaphone, addressing the packed stadium. There were boos and shouts.
Профессор Макгонагалл, не замечая его, продолжала кричать в мегафон: — Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию.
Professor McGonagall ignored him and continued to shout through her megaphone: “All students are to make their way back to the House common rooms, where their Heads of Houses will give them further information.
Патриархам не нужны мегафоны.
The patriarchs needed no megaphones.
– А где же дядька, который с мегафоном?
Where's the man with the megaphone?
Он снова поднял мегафон.
He raised the megaphone again.
Лиз что-то кричала в мегафон.
Liz was shouting something into the megaphone.
Стайл поднял мегафон и крикнул:
He raised the megaphone.
Лавон нагнулся к другому мегафону.
Lavon shifted to another megaphone.
– Лоренс вновь поднял мегафон.
Lorens raised the megaphone anew.
Отец Дуглас поднял мегафон.
Father Douglas lifted a megaphone.
Другой наблюдатель поднял мегафон.
Another of the seated watchers picked up a megaphone.
Брат Фейлис опустил мегафон.
Faylis' brother let the megaphone sink.
noun
Попробуй в мегафон.
Use the bullhorn.
Где мой мегафон?
Where's my bullhorn?
Эбби (через мегафон):
ABBY (through bullhorn):
Дай мне мегафон.
Give me a bullhorn.
Мне нужен мегафон.
I need the bullhorn!
- Дайте мне мегафон.
- Give me the bullhorn.
И... возьмите мегафон.
And... get a bullhorn.
- У меня нет мегафона.
- I got no bullhorn.
- У кого-нибудь есть мегафон?
- Does anyone have a bullhorn?
Подай-ка мне мой мегафон.
Hand me my bullhorn, William.
Мегафон орет: «Огонь!»
  Bullhorn roar: "Get him!"
- Остановитесь! - крикнул он в мегафон.
‘Stop!’ he roared through the bullhorn.
Уложить негодяя с подлым мегафоном!
Get the man with the base bullhorn!
Опять заквакал мегафон: — Мы не хотим кровопролития!
The bullhorn squawked again: "We don't want bloodshed!
Перед клиникой болтался тщедушный мужичонка с мегафоном.
In front of the clinic, holding the bullhorn, was a thin, hyperthyroid man.
Он поднимает мегафон. – Так, в Птичьем Отеле, слушайте сюда.
He raised the bullhorn. ‘Listen up in the Bird Hotel.
Взрывается мегафон: «Прекратить огонь! Заложник!» Я поднялся.
  Bullhorn amplified: "Cease fire! Hostage!"   I stood up.
Он протянул мегафон одному из офицеров и спустился вниз.
He handed the bullhorn to one of his officers and went below.
Коп говорит в мегафон, что хочет забрать ребенка.
The cop is saying through his bullhorn that he wants to take the baby.
– ВЫ… ГОТОВЫ? – кричал Марв в мегафон, разогревая толпу.
“ARE… YOU… READY?” Malibu Marv shouted into the bullhorn, pumping up the crowd.
Последовала еще одна пауза, а потом голос в мегафон произнес: – Вот что, ребята.
Another pause, and then the loud hailer again. “Now see here, guy,”
Меткаф крутанул усилитель звука, и из мегафона вырвался отвратительный свист.
Metcalfe fiddled with the amplification of the loud-hailer and it whistled eerily.
— Эй, на берегу! — рявкнул усиленный мегафоном властный голос. — Это полиция.
“Ahoy there!” came an authoritative voice, amplified by a loud-hailer. “This is the police.
Наконец катер оказался в какой-нибудь сотне ярдов от нашей кормы, и Меткаф вышел из рубки с мегафоном.
At last the Fairmile was only a hundred yards away on the starboard quarter and Metcalfe came out of the wheelhouse carrying a Tannoy loud-hailer.
Ты чуть не подстрелил меня. – Меткаф показал на разбитый мегафон, лежащий на буфете. – Своим выстрелом выбил у меня из рук эту замечательную вещь.
You nearly plugged me." He pointed to a battered loud-hailer on the sideboard. "You shot that goddamm thing right out of my hand."
Он никогда не вышибал дверь и не подносил ко рту мегафон, чтобы прорычать что-нибудь вроде: «Ну ладно, Маггси, выходи, дом окружен!» В основном он занимался тем, что обзванивал родителей армейских дезертиров и спрашивал, когда они в последний раз видели своего сына.
He’d never held a loud-hailer to his mouth and bawled, “All right, Muggsy, we’ve got the house surrounded.” What he’d mostly done was call Army deserters’ parents on the telephone and ask them if they’d seen their son recently.
Лендровер метался взад и вперед вдоль растущей огромной ямы, Джонни в мегафон выкрикивал приказы и распоряжения. Стена песка в форме полумесяца все дальше уходила в море, а за ней бульдозеры погружали свои лезвия на шесть, десять, пятнадцать футов в желтый песок.
The Land-Rover darted back and forward along the edge of the huge pit that was forming, with Johnny roaring orders and instructions through the electric loud-hailer. Gradually a sickle-shaped dyke of sand was thrown out into the sea, while behind it the bulldozer blades cut down, six, ten, fifteen feet through the loose yellow sand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test