Translation for "мегагерцах" to english
Мегагерцах
noun
Translation examples
МГц мегагерц (радиочастота)
MHz megahertz (radio frequency)
Согласно требованиям ИКАО, постепенно должны внедряться АПП нового образца, работающие одновременно на частотах 406 мегагерц (МГц) и 121,5 МГц.
ICAO provisions require progressive implementation of new design ELTs operating on 406 megahertz (MHz) and 121.5 MHz simultaneously.
Общая ширина полосы частот CALLISTO составляет 825 мегагерц (МГц), а ширина отдельных каналов - 300 кГц; производительность - 1 000 измерений в секунду.
The total bandwidth of CALLISTO is 825 megahertz (MHz) and the width of individual channels is 300 kHz. A total of 1,000 measurements can be made per second.
с) аварийные радиобуи, работающие на частотах 121,5 мегагерц (МГц), 243 МГц и/или 406 МГц, характеристики которых соответствуют требованиям Международного союза электросвязи и спецификациям КОСПАС - САРСАТ.
(c) Emergency radio beacons operating at 121.5 megahertz (MHz), 243 MHz and/or 406 MHz, the characteristics of which comply with provisions of the International Telecommunication Union and Cospas-Sarsat specifications.
43. Европейский спутник "Метеосат" второго поколения 1 (MSG-1) ЕВМЕТСАТ, оснащенный транспондером, работающим на частоте 406 мегагерц (МГц), эксплуатируется с конца августа 2003 года, благодаря круглосуточному приему в КНЕС.
43. The European EUMETSAT Meteosat Second Generation 1 (MSG-1) satellite, equipped with a 406 megahertz (MHz) transponder, has been in operational use since late August 2003, thanks to round-the-clock reception at CNES.
Какого-либо законодательства, предусматривающего наличие аварийных радиомаяков (АРМ) на воздушных судах, не имеется, однако в сентябре 2003 года было распространено извещение относительно авиационной техники, предусматривающее установку на воздушных судах АРМ, передающих сигналы на частотах 406 мегагерц (МГц) и 121,5 МГц.
Even though there was no legislation obliging aircraft to carry emergency locator transmitters (ELTs), an aeronautical engineering notice had been issued in September 2003 specifically for carriage of 406 Megahertz (MHz) and 121.5 MHz ELTs.
134. Подкомитет отметил, что в рамках Международной спутниковой системы поиска и спасения (КОСПАС-САРСАТ) Канада осуществляет координацию с поставщиками ГНСС с целью использования поисково-спасательной аппаратуры на борту будущих глобальных навигационных среднеорбитальных спутников таких систем, как GPS, ГЛОНАСС и "Галилео" для увеличения охвата и скорости обнаружения и места определения в любой точке мира аварийных радиобуев, работающих на частоте 406 мегагерц.
The Subcommittee noted that, in the framework of the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT), Canada was coordinating with GNSS providers to incorporate operational search and rescue payloads on future global navigation satellites in medium-Earth orbit, such as GPS, GLONASS and Galileo in order to improve coverage and the speed of detecting and locating 406 megahertz emergency distress beacons worldwide.
Важное значение имеют следующие диапазоны спектра частот: 420-480 мегагерц (МГц) - пригоден для наблюдения тропических бурь; 4,20-4,40 гигагерц (ГГц) - пригоден для наблюдения сквозь облачность за температурой поверхности моря; 5,150-5,260 МГц и 5,460-5,580 МГц - пригодны для космической радиометрии и наблюдений с помощью РСА; 18,6-18,8 ГГц - весьма полезен для измерения существенно важных показателей состояния окружающей среды во всем мире; и свыше 71 ГГц - охватывает ряд частотных диапазонов, весьма полезных для сбора данных, необходимых для изучения климата и изменений в земной среде.
The relevant spectra include the following: 420-480 megahertz (MHz), useful to observe tropical storms; 4.20-4.40 gigahertz (GHz), useful for observing sea surface temperature through clouds; 5,150-5,260 MHz and 5,460-5,580 MHz, useful for spaceborne radiometry and SAR observation; 18.6-18.8 GHz, very useful in obtaining worldwide critical environmental measurements; and beyond 71 GHz, covering a series of spectral bands that are very useful for the acquisition of data essential to studies of climate and changes in the Earth environment.
Мегагерцы по наименьшей цене.
Megahertz, minimum bucks.
- Изменить частоту L1 на 1602 мегагерц.
Adjust the L1 band to 1602 megahertz.
Пытаемся получить сигнал на частоте 331.6 мегагерц
Attempting to acquire signal 331.6 megahertz.
В 2 мегагерца, а потом в 4.
- At two megahertz, then at four.
Другими словами, 266 мегагерц чипа G3 в два раза быстрее 266 мегагерц Пентиума II.
In other words, a 266 megahertz G3 chip is twice as fast as a 266 megahertz Pentium II.
От 88 до 108 мегагерц, я бы сказал.
88 to 108 megahertz, I'd say.
1776 мегагерц, как год подписания Декларации Независимости США.
1776 megahertz, as in American independence.
Пожалуйста, подтвердите на аварийной частоте 133.75 мегагерц.
Please acknowledge on emergency frequency 133.75 megahertz.
То на двух мегагерцах... То на четырех.
- At two megahertz then again at four.
Это Элеанор Эрроувэй на частоте 14,2 мегагерц.
This is Eleanor Arroway transmitting on 14.2 megahertz.
— Двухсот мегагерц хватит? — спросил Гари.
“Two hundred megahertz?” asked Gary.
Арби сообразил, что это частота в мегагерцах. Хотя и не был полностью уверен в этом.
He guessed he was seeing frequencies in megahertz. But he didn't really know.
— Это детектор передающих устройств, работающих в диапазоне от одного до трех мегагерц.
“It’s a transmitter detector and frequency grabber with a range of one to three megahertz.
Установленные фразы для смены частот, в промежутке от ста двадцати до ста сорока мегагерц. Подготовь список.
Change frequencies on code phrases, between a hundred and twenty and a hundred and forty megahertz. Make a list.
После активизации капсула начнет излучать сигнал частотой в 10,22 мегагерц в радиусе около шестидесяти километров.
After activation, the capsule would emit at ten-point-two-two megahertz with a range of about sixty kilometers.
— Что-то шебуршится, — сказал Джошуа. — На частоте до 91, 5 мегагерц. — Диагноз? — Голос у Чесни напрягся. — Не знаю.
Joshua said. “Signals within the ninety-one-point-five megahertz range.” “Diagnosis?” Chesney’s voice was tense. “Don’t know.”
— Будем поддерживать контакт на частоте 118,4 мегагерц, — сказал он Типпу Типу. — Три сеанса ежедневно: в шесть утра, в полдень и в шесть вечера.
"We will maintain radio contact on 118.4 megahertz," he told Tippoo Tip. "Three schedules daily, Six A.M noon, and six in the evening."
Датчик пульса был не больше, чем маленькая пачка спичек. Он принимал сигнал на частоте около 72,15 мегагерц от какого-то небольшого передатчика.
The pulse receiver would have been no larger than a small matchbox, probably receiving, on something like 72.15 megahertz, a signal sent from a small transmitter.
Он перехватывал разговоры по сотовым телефонам, которые устанавливаются в автомобилях и работают на гораздо более высоких частотах, порядка восьмисот мегагерц.
Instead the scanner was intended to intercept conversations from cellular telephones, such as those used in cars, which broadcast on a much higher frequency, the eight-hundred megahertz band.
– Это модулированный тейзер, – ответил Кеннер. – Выстреливает стрелой в пятьсот мегагерц, которая через четыре миллисекунды после попадания в цель дезактивирует церебральное функционирование.
"It's a modulated taser," Kenner said. "Shoots a five-hundred-megahertz dart that delivers a four-millisecond jolt that inactivates cerebellar functioning.
Частота — 4,92 мегагерц.
The frequency is 4.92 megacycles.
Щелк, щелк, щелк на 317,5 мегагерц.
Click click click to 317.5 megacycles.
– Билл сказал, что УМАД использует в полевых работах частоту в двадцать два мегагерца.
Bill said that in the field UMAD used the two-twenty-megacycle band.
Потолок испускает пронзительную ноту в пятнадцать мегагерц, и Мануэлю кажется, что звук пронзает его насквозь.
a fifteen-megacycle cone of sound slicing down out of the ceiling;
Как только он произнес «прием окончен», я настроился на частоту двадцать два мегагерца.
The moment he said 'over and out' I turned the frequency selector to two-twenty megacycles.
Теперь на частоте 25 000 мегагерц непрошеный наблюдатель услышал бы постоянный гул.
Now the unexpected eavesdroppers could hear nothing but a steady whine at 25,000 megacycles.
Через месяц он снова возник на частоте 1421 мегагерц, на знаменитой частоте водорода (длина волны 21 сантиметр), и повторился еще тысячу раз, но уже большей мощности.
A month later it showed up at 1421 megacycles, the 21-centimeter hydrogen frequency, for another thousand turns.
Когда это было сделано, вернулся к передатчику и поставил переключатель диапазонов в четвертое положение, потому что знал, что все нужные частоты были в диапазоне трех мегагерц.
This done, he returned to the set and adjusted the waveband switch to the fourth position, because he knew that all the frequencies were in the three-megacycle range.
Быть готовыми передать на Феникс-Центр[15] свои координаты, пролетая над Винслоу, вызвать их по радиоканалу номер два на частоте 127,7 мегагерц.
Get a position report ready for Phoenix Center as we cross Winslow, give them a call on the number two radio, on frequency 126.7 megacycles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test