Translation for "мевес" to english
Мевес
Translation examples
g) Рабочая группа констатирует, что эти факты не только не оспариваются правительством Перу, но и, похоже, подтверждаются им, за исключением того, что касается Мевеса Мальки Родригеса, который, по утверждению правительства, не заключался под стражу.
(g) The Working Group notes that these facts are not contested by the Government of Peru, and indeed appear to be confirmed, except in regard to Meves Mallqui Rodríguez, who is said not to have been held in detention.
Касательно: Альфредо Раймундо Чавес, Сатурнино Уаньау Саире, Давид Апарисио Кларос, Мевеса Мальки Родригес, Мария Саломе Уалипа Перальта и Кармен Соледад Эспиноса Рохас, с одной стороны, и Республика Перу - с другой.
Concerning: Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta and Carmen Soledad Espinoza Rojas, on the one hand, and the Republic of Peru, on the other.
а) Альфредо Раймундо Чавес, Сатурнино Уаньау Саире, Давид Апарисио Кларос, Мевес Мальки Родригес, Мария Саломе Уалипа Перальта и Кармен Соледад Эспиноса Рохас были задержаны в период с июля по сентябрь 1993 года в связи с убийством 29 июня 1993 года общинного старосты Америко Падилльи.
(a) Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta and Carmen Soledad Espinoza Rojas were detained between July and September 1993 after the murder, on 29 June 1993, of local leader Américo Padilla.
d) В результате повторного рассмотрения суд своим решением от 14 марта 1995 года вновь оправдал Кармен Соледад Эспиносу Рохас, Марию Уалипу Перальту, Мевеса Мальки Родригеса и Давида Апарисио Клароса, распорядившись об их незамедлительном освобождении, и это решение в настоящее время рассматривается по второй инстанции Специальным советом ВМС, а затем будет рассмотрено по третьей инстанции Высшим военно-судебным советом.
(d) In the new trial, by a decision of 14 March 1995, Carmen Soledad Espinoza Rojas, María Haulipa Peralta, Meves Mallqui Rodríguez and David Aparicio Claros were again acquitted and a decision taken in favour of their immediate release, which is subject to confirmation in second instance by the Navy Council and then, in third instance, by the Supreme Council of Military Justice.
p) Уже истекло почти два года с момента ареста и восемь месяцев с момента принятия судом решения о возбуждении дела против Альфредо Раймундо Чавеса и Сатурнино Уаньау Саире, однако это решение суда, принятое 14 марта 1995 года, так и не приведено в исполнение; в отношении Давидо Апарисио Клареса, Мевеса Мальки Родригеса, Марии Саломе Уалипо Перальты и Кармен Солидад Эспиносы Рохас решение об их освобождении от всякой ответственности также ожидает подтверждения с 14 марта того же года, но так и не было рассмотрено вышестоящей инстанцией.
(p) Almost two years have passed since the detention and eight months since the ordering of judicial proceedings against Alfredo Raymundo Chaves and Saturnino Huañahue Saire, and yet the trial ordered on 14 March 1995 has still not begun; furthermore, in respect of David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta and Carmen Soledad Espinoza Rojas, there is a judgement absolving them of all responsibility, which also dates from 14 March 1995 and has still not been confirmed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test