Translation for "мдг" to english
Мдг
Translation examples
Делегация сообщила о проекте испанского фонда МДГ, цель которого - развитие межэтнического диалога и сосуществования, прежде всего в области образования и на местном уровне; проект будет осуществлен в скором времени.
The delegation informed of the MDG Spanish Fund project, the aim of which is to enhance interethnic dialogue and coexistence especially in the area of education and local level, to be implemented soon.
В рамках еще одной инициативы МДГ-Ф ЮНФПА провел учебу по вопросам гендерного равенства и гендерного насилия со 120 женщинами из сельской местности, с опорой на которых в регионе было проведено 1400 учебных информационных занятий.
In a separate initiative under MDG-F, UNFPA provided training to 120 rural women on such issues as gender equality and gender-based violence, facilitating 1,400 regional awareness sessions.
В этом контексте МДГ-Ф провела совместную кампанию <<Женщины и мужчины -- это нация: вместе покончим с насилием в отношении женщин>> в секторе Газа, в рамках которой состоялся фестиваль, транслировались радиопередачи, были проведены мероприятие по росписи стен и день знаний.
In that context, MDG-F organized the joint campaign entitled "Women and Men are a Nation: Together to End Violence against Women" in the Gaza Strip, which included a festival, radio spots, a mural painting and a study day.
43. В рамках совместной программы Фонда по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин на палестинской оккупированной территории (МДГ-Ф) началось осуществление стратегии по обеспечению гендерного равенства при приеме на работу.
43. The Millennium Development Goals Achievement Fund Joint Programme on Gender Equality and Women's Empowerment in the Palestinian Occupied Territory (MDG-F) launched a gender equality employment strategy.
37. Гн Чаудхури (Бангладеш) говорит, что, несмотря на то, что главная ответственность за улучшение положения женщин лежит на правительствах, усилия международного сообщества продолжают играть решающую роль в деле полной реализации целей, провозглашенных в Пекинской декларации и Платформе действий, Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и ее протоколах, а также в целях в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия (МДГ).
37. Mr. Chowdhury (Bangladesh) said that, while the primary responsibility for the advancement of women rested with Governments, efforts by the international community remained crucial for the full realization of the goals of the Beijing Declaration and Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its protocols and the Millennium Development Goals (MDGs).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test