Translation for "машук" to english
Машук
Translation examples
88. В 2011 году в СКФО прошли следующие всероссийские мероприятия: фестиваль молодежи Кавказа "Дружба народов - единство России"; Всекавказский молодежный форум "Машук-2011", Международный молодежный Форум "За взаимопонимание на Кавказе", Всероссийский фестиваль учащейся молодежи учреждений начального и среднего профессионального образования "Мы вместе!" (с участием представителей всех субъектов СКФО).
88. In 2011, the following national initiatives were held in the Northern Caucasus Federal Area: the "Friendship of Peoples - Unity of Russia" Caucasus youth festival; the pan-Caucasus youth forum "Mashuk-2011"; an international youth forum on "Promoting mutual understanding in the Caucasus"; and "We are Together!", a national festival of young pupils of primary and secondary vocational schools (with the participation of representatives from all the constituent entities of the Northern Caucasus Federal Area).
он находится на отлогости Машука, в версте от города.
It is located on the slopes of Mashuk within a mile of the town.
на север поднимается Машук, как мохнатая персидская шапка, и закрывает всю эту часть небосклона;
In the north rises Mashuk like a shaggy Persian cap, concealing this part of the horizon.
С трех сторон чернели гребни утесов, отрасли Машука, на вершине которого лежало зловещее облачко;
On three sides loomed the black ridges of the spurs of Mashuk, on whose summit lay an ominous cloud;
Я до вечера бродил пешком по окрестностям Машука, утомился ужасно и, пришедши домой, бросился на постель в совершенном изнеможении.
Until evening I wandered about the outskirts of Mashuk, tired myself out thoroughly and, on returning home, flung myself on the bed in utter exhaustion.
Здешние жители утверждают, что воздух Кисловодска располагает к любви, что здесь бывают развязки всех романов, которые когда-либо начинались у подошвы Машука.
The local inhabitants claim that the air in Kislovodsk is conducive to love and that all the love affairs that ever began at the foot of Mashuk have invariably reached their ending here.
голова Машука дымилась, как загашенный факел; кругом него вились и ползали, как змеи, серые клочки облаков, задержанные в своем стремлении и будто зацепившиеся за колючий его кустарник.
Mashuk's summit was smoking like an extinguished torch, and around it gray pieces of clouds, stopped in their flight and seemingly caught in the mountain brambles, writhed and crawled like serpents.
Вчера я приехал в Пятигорск, нанял квартиру на краю города, на самом высоком месте, у подошвы Машука: во время грозы облака будут спускаться до моей кровли.
Yesterday I arrived in Pyatigorsk[80] and rented quarters in the outskirts at the foot of Mount Mashuk; this is the highest part of the town, so high that the clouds will reach down to my roof during thunderstorms.
Под виноградными аллеями, покрывающими скат Машука, мелькали порою пестрые шляпки любительниц уединения вдвоем, потому что всегда возле такой шляпки я замечал или военную фуражку или безобразную круглую шляпу.
Through the avenues of vines that cover the slope of Mashuk I caught occasional glimpses of variegated bonnets that evidently belonged to seekers of solitude for two, since each bonnet was invariably accompanied by an army cap or an ugly round hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test