Translation for "машинные" to english
Машинные
adjective
Translation examples
adjective
вручную при машинах и механизмах и не при машинах и механизмах
by hand with machines and mechanical devices and without machines and mechanical devices
Эти мины были использованы для испытания следующих машин: экскаватора "МТ-01", рабочей машинной установки "MINE-WOLF", рабочей машинной установки "M-FV 1200", машины "M-FV 2500/580", машины "MVR-01", машины "MV-10", экскаватора "ORKA".
These mines were used to test the following machines: excavator "MT-01", working tools - machine "MINE-WOLF", working tools - machine "M-FV 1200", machine "M-FV 2500/580", machine "MVR-01", machine "MV-10", excavator "ORKA".
В такой ситуации солдат всегда может указать на машину и заявить: <<Я здесь ни при чем -- это машина виновата>>.
They leave open the possibility of soldiers pointing to the machine, declaring, "I'm not responsible -- the machine is".
Факсимильные машины
Facsimile machines
У правительства есть секретная система, машина... машина... машина.
The government has a secret system-- a machine-- machine-- machine.
Старец: Однако машина есть машина.
However a machine is a machine.
Становишься машиной, Были ли Вермеер машиной?
You become a machine. Was Vermeer a machine?
Машина, страдающая манией величия, но все же машина.
A megalomaniac machine, but still a machine.
Машина Времени из фильма "Машина Времени"?
A time machine from the movie "The time machine"?
Мы сконструировали бы машину для рукопожатий.
We would design a machine to shake hands.
буржуазную государственную машину она разбила;
It had smashed the bourgeois state machine.
Жизнь шла однообразно, как заведенная машина.
It was a monotonous life, operating with machine-like regularity.
Пауль, вглядываясь в машину, наклонился вперед.
Paul leaned forward, staring at the machine.
2. Чем заменить разбитую государственную машину?
What is to Replace the Smashed State Machine?
Революция должна состоять не в том, чтобы новый класс командовал, управлял при помощи старой государственной машины, а в том, чтобы он разбил эту машину и командовал, управлял при помощи новой машины, — эту основную мысль марксизма Каутский смазывает или он совсем не понял ее.
Revolution consists not in the new class commanding, governing with the aid of the old state machine, but in this class smashing this machine and commanding, governing with the aid of a new machine. Kautsky slurs over this basic idea of Marxism, or he does not understand it at all.
каковы задачи пролетариата по отношению к этой государственной машине?
What are the tasks of the proletariat in relation to this state machine?
В общем, машину я спроектировал и удовольствие при этом получил очень не малое.
I had a lot of fun designing that machine.
Все перевороты усовершенствовали эту машину вместо того, чтобы сломать ее» (курсив наш).
All revolutions perfected this machine instead of smashing it.
Но и это были машины — эстетическая машина, философская машина, мифотворческая машина, культуртрегерская машина.
These, too, were like machines--the aesthetic machine, the philosophic machine, the mythomanic machine, the culture machine.
Но все это были машины, только машины.
But there was nothing there but machines, all machines.
Это всего-навсего машина. — Машина?!
It's just a machine." "Machine!
Машина, машина, – говорила она.
“A machine, a machine,” she would say.
Они – машины! Машины, синтезированные из органики! Умные машины! Но ничего больше!
Machines is what they are! Machines made synthetically out of flesh! Clever machines! Nothing but!
Машины, и весьма неуклюжие машины.
They are machines and, at times, atrociously clumsy machines.
– Они машины, созданные другими машинами.
These are machines that were created by other machines.
– Довольно милая машина, но машина.
“A dear, sweet machine, but a machine nonetheless.”
adjective
МАШИННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
MECHANICAL ENGINEERING EQUIPMENT
Холодильные машины:
Mechanical refrigerating appliances:
Холодильная машина (при наличии):
Mechanical refrigerator (if any):
Факультет машинной инженерии
Faculty of Mechanical Engineering
Разбираетесь в машинах?
You know auto mechanics?
Ты как тупая машина.
Reduced to a mechanism?
Машина в мастерской.
The car's at the mechanic's.
Там просто машинная часть.
That's just the mechanical floor.
А моя машина в ремонте.
My car's at the mechanic's.
Экспертиза не обнаружила никаких механических повреждений в машине.
No mechanical failures were found.
Он не машина, он коп.
He's not a mechanic. He's a cop.
Я Рекс, я робот, человек-машина.
'I'm Rex, the robot, the mechanical man.
Природа мерещится при взгляде на эту картину в виде какого-то огромного, неумолимого и немого зверя, или, вернее, гораздо вернее сказать, хоть и странно, – в виде какой-нибудь громадной машины новейшего устройства, которая бессмысленно захватила, раздробила и поглотила в себя, глухо и бесчувственно, великое и бесценное существо – такое существо, которое одно стоило всей природы и всех законов ее, всей земли, которая и создавалась-то, может быть, единственно для одного только появления этого существа!
Nature appears to one, looking at this picture, as some huge, implacable, dumb monster; or still better--a stranger simile--some enormous mechanical engine of modern days which has seized and crushed and swallowed up a great and invaluable Being, a Being worth nature and all her laws, worth the whole earth, which was perhaps created merely for the sake of the advent of that Being. "This blind, dumb, implacable, eternal, unreasoning force is well shown in the picture, and the absolute subordination of all men and things to it is so well expressed that the idea unconsciously arises in the mind of anyone who looks at it.
Он был экстрасенсом по машинам.
He was a mechanical empath;
Отсутствуют счета механика за обслуживание машин.
There was no mechanic’s bill.
Эта машина не была чисто механической.
It was not entirely mechanical in nature.
Нельзя запутать машину словами.
You cannot infect a mechanism with words.
Вокруг него деловито крутились небольшие машины.
Tiny mechanisms puttered about it.
К тому же машину осматривали хорошие механики.
His mechanics were good.
Нашей целью было создание машинного разума.
Our goal was a mechanical consciousness.
Но он писал молча, безучастно, как машина.
But he wrote on silently, palely, mechanically.
— Мы работали с новейшими машинами.
"We're working on a wholly new sorting mechanism.
adjective
Машины, работающие на топливе
Fuel-powered vehicles
Всю мощность, прокатная машина!
All power, hire car!
Машина эта очень мощная.
- 'Cause this car's very powerful.
Эта мощная боевая машина.
It's a... powerful piece of equipment.
Машинное отделение, нам нужна мощь!
Engine room, we need power!
Ѕольшой V8, мощна€ машина.
A big V8 in there, powerful car.
- Отключилось питание в машинном отсеке.
- The power's been cut in Engineering.
Гигантские машины медленно и грациозно развернулись в небе.
The huge ships turned slowly in the sky with easy power.
Почувствовала, как вздрагивает топтер под напором напитанного пылью ветра, игравшего машиной, пока Пауль сражался с управлением. Вдруг он отключил энергию – и аппарат сразу вздыбился, его металл задребезжал, зашипел.
She felt the buffeting of dust-blanketed wind. It twisted them as Paul fought the controls. She saw him chop the power, felt the ship buck. The metal around them hissed and trembled.
Работала машина на аккумуляторах.
The vehicle was powered by a storage battery.
Я уходил из-под власти Машины.
I was getting beyond its power.
Самоходные машины теряются.
The self-powered ones get lost.
Мощная машина стояла у обочины.
A powerful car stood at the curb.
Машина была для меня слишком большой и мощной.
It was too big for me, too powerful.
Машина была удивительно мощной и действовала решительно.
It had been powerful, resolute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test