Translation for "мачт" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
В том случае, если мачты проходят сквозь палубу, диаметр мачты у шпора должен составлять не менее 75% от диаметра мачты в пяртнерсе.
In the case of masts fitted through the deck, the diameter at the mast foot shall be at least 75 % of the diameter of the mast at deck level.
Длина мачты (м)
Mast length (m)
Особые положения в отношении мачт
Special provisions for masts
Общие положения о мачтах и рангоутах
Masts and spars in general
Установка мачт для GSM...
Telecommunication Installation for GSM masts...
Для этого мачта должна демонтироваться.
The mast shall be extracted for this purpose.
- Спустить базань-мачту!
Lower the mizzen mast!
Он сломает мачту.
He'll break the mast.
Направление - мачта яхты!
To the boat mast!
Мачту за борт.
Chuck that mast overboard.
- Мачта не выдержит.
- The mast won't hold.
- Передней мачты нет.
-Forward mast is history.
ƒержитесь за мачту.
Grab hold of the mast.
- Все на мачту.
- All hands to the mast.
Упала опора мачты.
A mast support gave way.
Три мачты, две палубы.
Triple-masted, double decks.
Я подошел к грот-мачте.
I walked aft until I reached the main-mast.
Вот та гора, на севере, зовется Фок-мачтой.
That hill to the nor'ard they calls the Fore-mast Hill;
— Это мачта, — воскликнул Гарри, обращаясь к Рону и Гермионе.
“It’s a mast!” he said to Ron and Hermione.
Я почувствовал удар и резкую боль. Плечо мое было пригвождено к мачте.
I felt a blow and then a sharp pang, and there I was pinned by the shoulder to the mast.
Кинжал, пригвоздивший мое плечо к мачте, жег меня, как раскаленное железо.
The dirk, where it had pinned my shoulder to the mast, seemed to burn like a hot iron;
Я обхватил руками грот-мачту, которая была достаточно толста, и ждал, напрягая каждый мускул.
I placed my palms against the main-mast, which was of a goodish bigness, and waited, every nerve upon the stretch.
Кровь потекла сильнее прежнего, но зато я стал свободен. Впрочем, мой камзол и рубашка все еще были пригвождены к мачте.
The blood ran down the faster, to be sure, but I was my own master again and only tacked to the mast by my coat and shirt.
Мы вышли на открытую поляну и увидели, что три уцелевших разбойника бегут в сторону холма Бизань-мачты.
In a more open part of the plateau, we could see the three survivors still running in the same direction as they had started, right for Mizzen-mast Hill.
Перед грот-мачтой я остановился, вынул из кармана пистолет, прицелился и нажал собачку. Хендс шел прямо на меня.
Just forward of the main-mast I stopped, drew a pistol from my pocket, took a cool aim, though he had already turned and was once more coming directly after me, and drew the trigger.
В эту группу входят все корабельные снасти, мачты, бушприты, реи, смола, деготь и скипидар, полосовое железо и чугун, медная руда, шкуры и кожи, поташ.
Of this kind are all naval stores, masts, yards, and bowsprits, tar, pitch, and turpentine, pig and bar iron, copper ore, hides and skins, pot and pearl ashes.
Но тут не было мачт.
But there was no mast.
Нет, сэр, они животные одной породы, на мачте или не на мачте.
No sir, not a thing. They’re creatures of a kind, mast or no mast.
И привязать к мачте?
And tied to the mast?
Но вот исчезли мачты.
And the masts disappeared.
— Может, у них сломалась мачта.
Maybe their mast is down.
- закричал впередсмотрящий на мачте.
the lookout at the mast shouted.
Одна попала в мачту.
One struck in the mast.
Пит, спускай мачту.
Pete, lower the mast!
Мачта легла чуть ли не горизонтально.
The mast was nearly horizontal.
Мачта качалась и исчезала.
The mast wavered and vanished.
noun
ii) по обычной оси наблюдения рулевого не должны располагаться оконные рамы, мачты и т.п.;
No window frames, posts, etc. shall be placed in the helmsman's normal line of vision;
Большее количество генераторов, мачт освещения и сварочных генераторов было обусловлено оперативными потребностями, главным образом связанными с поддержкой операций по оказанию гуманитарной помощи после землетрясения
The higher number of generators, light towers and welding generators were required to meet operational requirements mainly to support post-earthquake humanitarian relief operations
В стратегических пунктах по маршрутам миграции племени миссерия были сооружены шесть полицейских постов, и был завершен монтаж основных антенных мачт для штаба полиции в Абъее и полицейских участков в Абатоке и Агоке.
Six police posts have been constructed at strategic points along the Misseriya migratory routes and the installation of antenna base towers for the Abyei police headquarters and the police stations in Abatok and Agok was completed.
27. Дополнительные потребности обусловлены главным образом закупкой 35метровой стационарной микроволновой антенной мачты для одного наблюдательного поста, а также альтернативной микроволновой линии связи в результате ограничений, введенных для ВСООНК, в плане доступа на объект базирования ретрансляционной станции для целей профилактического ремонта и обслуживания.
27. The additional requirements resulted primarily from the acquisition of a 35metre self-standing microwave tower in one observation post as an alternative microwave link owing to restrictions placed on UNFICYP in connection with access to a repeater site for preventive maintenance.
Пристегните его к мачте!
Constable, handcuff him to this post!
Натан прислонился к мачте.
Nathan leaned against the post.
У нее, как и предыдущих моделей, был установлена крепкая мачта.
This had the same thick post as the previous models.
Еще один брус располагался под углом: от вершины мачты к краю платформы.
Another timber sloped aft from the top of the post to the rear edge of the platform.
Я пишу, сидя на носу корабля и удобно прислонившись к высокой прямой мачте.
I am writing in the bow, leaning comfortably back against the high, straight post that marks the front of our ship.
В свою очередь, Долган бросился на Кейла, нанеся топором удар, способный разрубить пополам мачту.
Meantime, Dolgan lunged forward, axe held high, and took an overhand swing at Cale that could have split a fence post.
С автостоянки лился рассеянный свет фонарей. Я подбежал к выходу со стадиона и поспешно огляделся. Футбольные ворота и мачты электрического освещения. Но никакой женщины.
I could see the smoky haze from the fluorescent lights drifting down from the field's parking lots. I burst out into the opening and quickly scanned my surroundings. I saw several sets of soccer posts and one chain-link backstop. But no woman.
Первым, кто последовал за ним, был Танус, а когда последний поднялся на палубу крейсера, на крыше дворца осталось только двенадцать воинов Гелиума с обнаженными мечами, занявших посты у причальных мачт, где до этого стояли воины Гатола.
The first man to follow him was Tanus and when the last reached the deck of the cruiser there remained upon the palace roof only the twelve warriors of Helium, who, with naked swords, had taken the posts of the Gatholians at the moorings.
noun
Центральный купол высится над деревьями — сохранились лишь остовы четырех несущих мачт.
A central dome bulks up out of the trees, only the spines of its four structural girders intact.
noun
- Глядя на Вас, похоже, Вы занимались сексом на мачте!
You look like sex on a stick. I have to call you back.
И еще раз знамя победы было поднято на оскверненной мачте.
But once again, that banner was hoisted on a fouled stick.
В пятидесяти футах над ее грот-мачтой парил вертолет.
Fifty feet above her tallest stick a copter hovered while again lowering a passenger-freight basket.
Когда их устанавливали, Ларсен заявил, что предпочитает перевернуться, нежели снова потерять мачты.
He is said to have remarked, when he put them in, that he preferred turning her over to losing the sticks.
Мачты выдержат, и нам с вами тоже придется выдержать, хотя будет не сладко! Штиль продолжался.
The sticks 'll stand it, and you and I will have to, though we've plenty cut out for us." Still the calm continued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test