Translation for "махмур" to english
Махмур
  • mahmur
  • makhmour
Similar context phrases
Translation examples
makhmour
· Улучшение жилищных и санитарно-гигиенических условий в лагере для беженцев Махмур.
Improvement of shelter and sanitation facilities in Makhmour refugee camp.
· Предоставление правительством Ирака основных услуг в лагере для беженцев Махмур.
Provision of basic facilities by the Government of Iraq to the refugees at Makhmour camp.
· Удовлетворение потребностей в защите турецких курдов, проживающих в лагере для беженцев Махмур.
Fulfilment of protection needs of Turkish Kurd refugees in Makhmour refugee camp.
В мае 1998 года этих беженцев переселили в Махмур на контролируемой иракским правительством территории.
The refugees were moved to Makhmour in Government of Iraq-controlled territory in May 1998.
Деятельность УВКБ ООН будет осуществляться и контролироваться непосредственно сотрудниками его Местного отделения в Махмуре.
UNHCR activities will be directly implemented and monitored by its staff working in the Field Office at Makhmour.
В результате возобновления деятельности УВКБ в лагере Махмур в последнее время положение турецких беженцев в Ираке улучшилось.
The situation of Turkish refugees in Iraq had recently improved with UNHCR's return to Makhmour camp.
Вместе с тем аналогичные кампании, по имеющимся сведениям, также проводятся в районах Ханакин, Махмур, Синджар и Шейхан.
However, simultaneous campaigns are reportedly also under way in the districts of Khanaqin, Makhmour, Sinjar and Sheikhan.
484. В Ираке УВКБ ООН окажет дополнительную помощь 11 300 беженцам -- курдам из Турции, находящимся в лагере Махмур и на севере страны.
484. In Iraq, UNHCR will provide complementary assistance for 11,300 Turkish refugees of Kurdish origin in Makhmour Camp and in the north of Iraq.
Сотрудники УВКБ ежедневно посещают лагерь Махмур, и Управление согласовало с государственными органами различные мероприятия по обеспечению гражданского характера лагеря.
In Makhmour camp, UNHCR was present on a daily basis and has agreed on various measures with the government authorities to ensure the civilian nature of the camp.
В то же время одна из делегаций выразила серьезную тревогу по поводу компрометации гражданского характера лагеря Махмур в северной части Ирака в связи с проникновением в него вооруженных элементов.
Serious concern was expressed, however, by one delegation that the civilian nature of Makhmour camp in northern Iraq was being compromised by the presence of armed infiltrators.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test