Translation for "матитьяху" to english
Матитьяху
Similar context phrases
Translation examples
Правительство также санкционировало строительство примерно 2000 жилых домов в поселениях Кирьят-Сефер и Матитьяху.
The Government had also given its green light for the construction of some 2,000 housing units in the Kiryat Sefer and Matityahu settlements.
Проект предусматривает поэтапное строительство примерно 1500 жилых единиц в поселении Матитьяху-Восток, относящемся к религиозному поселению Модиин-Иллит.
The project involves the phased construction of some 1,500 housing units in a settlement called Matityahu East, belonging to the religious settlement of Modi`in Illit.
Еще одно доказательство такого расширения было получено, когда Специальный докладчик посетил Билин, где полным ходом идет расширение восточного блока поселения Матитьяху около верхней части массива Модиин за стеной.
Further evidence of such expansion was provided when the Special Rapporteur visited Bil'in, where the expansion of the settlement of Matityahu East near upper Modi'in behind the wall is under way.
По данным движения "Мир сейчас", планируется построить для ортодоксальных евреев около 29 000 единиц жилья, в том числе 14 000 -в Модин-Элите и Кирьят-Хасефере; 5700 - в Бейтаре; 1200 - в Эмануэле; 1100 - в Хашмонаиме (Ганей-Модин); и 6624 - в Матитьяху.
According to the Peace Now movement, some 29,000 housing units for orthodox Jews were slated for construction, including 14,000 in Modi’in Elit and Kiryat Hasefer; 5,700 in Beitar; 1,200 in Emanuel; 1,100 in Hashmona’im (Ganei Modi’in); and 6,624 in Matityahu.
162. 29 ноября 1993 года Мухаммад Салавах и его брат Ата были приговорены к пожизненному заключению за то, что 17 октября 1992 года они взорвали бомбу на въезде в поселение Матитьяху, в результате чего погибла израильская женщина и шесть человек получили ранения. ("Гаарец", 30 ноября 1993 года)
162. On 29 November 1993, Muhammad Salawah and his brother Ata were sentenced to life imprisonment for planting a bomb at the entrance of the Matityahu settlement, which killed one Israeli woman and injured six other persons on 17 October 1992. (Ha'aretz, 30 November 1993)
434. 15 апреля 1993 года стало известно, что ИДФ опечатали дома Махмуда Фаузи Саламаха Фаланаха и Аты Махмуда Абд аль-Рахмана Фаланаха в деревне Умм-Саффа, поскольку эти лица подозревались в том, что 17 октября 1992 года они заложили мину на обочине дороги вблизи Матитьяху. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 15 апреля 1993 года)
434. On 15 April 1993, it was reported that the IDF sealed the homes of Mahmoud Fauzi Salamah Falanah and of Ata Mahmund Abd al-Rahman Falanah, in the village of Umm Saffa as they were suspected of planting a roadside bomb near Matityahu on 17 October 1992. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 15 April 1993)
Наглядным свидетельством, помогающим понять реальные причины возведения стены, служит строительство восточного блока поселения Матитьяху в жилом массиве Модиин. (Специальный докладчик сам на себе испытал слезоточивый газ, примененный израильскими силами обороны/пограничной полиции, когда он осматривал стену в окрестностях Билина и наблюдал за демонстрацией, проходившей вблизи стены.) Еще более нелепо выглядит заявление о том, что в целях безопасности строится стена вокруг Абу-Диса, Анаты, Шуафата и Аль-Эйзарии, отделяющая палестинцев от палестинцев.
The construction of the settlement of Matityahu East in the Modi'in bloc is there for all to see and provides the obvious explanation for the wall. (The Special Rapporteur was tear-gassed by the Israel Defense Forces/Border Police while viewing the wall near Bil'in and a demonstration in the vicinity of the wall.) Even more grotesque is the suggestion that the wall around Abu Dis, Anata, Shuafat and Al-Eizariya is being constructed for security purposes when it separates Palestinian from Palestinian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test