Translation for "мастер-класс" to english
Мастер-класс
Translation examples
Реализация учебной программы (проведение тренингов, семинаров, мастер-классов).
4. Realization of the curriculum (realization of trainings, seminars, masters - classes).
c) мастер-класс по вопросам ГЧП для старших должностных лиц из стран с переходной экономикой;
(c) PPP Master class for senior officials from transition economies;
Кроме того, хорошо известные зарубежные ученые проводят однодневные мастер - классы по конкретным вопросам.
During their visit to the Gulich Institute, well-known international researchers conduct full-day master classes on particular issues.
Около 120 медицинских работников ташкентских клиник прошли мастер-классы и получили сертификаты участников.
Around 120 medical workers from Tashkent clinics participated in master classes and received attendance certificates.
Организация и проведение областных (региональных) семинаров-тренингов, лекций, мастер-классов, деловых и ролевых игр для студентов ВУЗов:
The organization and realization of regional seminars - trainings, lectures, masters - classes, business and role games for students of high schools:
С 1997 года известный музыкант Мстислав Ростропович ежегодно ведет в Баку мастер-классы для юных дарований.
319. Since 1997 the celebrated musician Mstislav Rostropovich has been conducting annual master classes for gifted young musicians.
В рамках фестивалей проводятся творческие лаборатории, мастер-классы, "круглые столы" по проблемам сохранения и развития традиционной народной культуры.
Festivals such as these provide a framework for organizing creative laboratories, master classes, and round-table seminars on protecting and developing traditional folk culture.
19. Мастер-класс был организован секретариатом совместно с государственной корпорацией "Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк)" и Финансовым университетом в Москве.
19. The master class was jointly organized by the secretariat, the State Corporation "Bank for Development and Foreign Economic Affairs (Vnesheconombank)" and the Financial University in Moscow.
- 15 сателлит-конференций, мастер-классов ведущих ученых и специалистов показательных медицинских клиниках и центрах по актуальным вопросам материнства и детства.
- 15 parallel conferences and master classes on mother-and-child issues of current interest, led by prominent scientists and specialists from pre-eminent medical clinics and centres.
39. Мероприятие по наращиванию потенциала, прошедшее в Москве (Российская Федерация) в декабре 2012 года, было организовано в форме мастер-класса по программам ГЧП в странах Содружества Независимых Государств.
39. The capacity-building activity in Moscow, the Russian Federation in December 2012 was organized as a Master Class on PPP programmes in the Commonwealth of Independent States.
Джей Биксон, мастер класс.
Jay Bickson, master class.
Это мастер-класс. - "Привет.
I'm doing a master class here.
- Я смотрю его мастер-класс.
- I'm watching his master class.
Я даю несколько мастер-классов.
I'm teaching a few master classes.
Мог бы проводить мастер-классы.
I could teach a master class. Yeah.
Это был мастер-класс по воспитанию.
that was a master class in parenting.
Это как мастер-класс по брехне.
It's like a master class in dishonesty.
Я хочу записаться в ваш мастер-класс.
I want to join your master class.
Кармен Тибидо проводит мастер класс в Оберлине
Carmen Tibideaux is teaching a master class at Oberlin.
В любом случае это что-то вроде мастер-класса.
It's more of a master's class anyway.
а чтобы набраться энтузиазма для настоящих репетиций, требовался какой-то стимул в виде назначенного на ближайшее время мастер-класса или концерта. У себя в каюте она делала зарядку;
it would take the prospect of a proper master class or a concert in the near future for her to summon up the enthusiasm to practise more thoroughly. She did some keep-fit in her cabin;
Мастер-класс позволяет учащимся познакомиться с теми, кто выжил в Холокосте и вникнуть в эту тему, изучая ее нынешнее значение (расизм сегодня).
A workshop offers pupils the chance to meet a Shoah survivor and to explore the topic further by examining its contemporary relevance (racism today).
Параллельно с изучением истории программа предусматривает экскурсии, мастер-классы и встречи с теми, кто выжил, а также использование новых средств информации.
Alongside history lessons, the syllabus also provides for excursions, workshops, meetings with survivors and use of new media.
В 2007 году мастер-классы для широкой общественности по оформлению интерьеров, моде и скульптуре, а также изготовлению керамических изделий обеспечили нашу организацию финансовыми средствами.
In 2007, Committee funds were used to support workshops open to the public in decorative arts, dressmaking, sculpture and pottery.
172. В ходе фестивалей и конкурсов проводятся "круглые столы", творческие лаборатории, мастер-классы по передаче уникальных народных ремесел России, сохранению народных традиций.
172. Round tables, creative laboratories and workshops on the transmission of Russia's unique folk crafts and the preservation of folk traditions are held during the course of the festivals and competitions.
416. Ежегодно в России и за рубежом проводится более 1 500 международных конференций, коллоквиумов, мастер-классов, около 500 международных выставок из собраний музеев и современного искусства.
416. More than 1,500 international conferences, colloquiums and workshops and some 500 international exhibits of collections from museums and contemporary art are held in Russia and abroad every year.
ФМ занимался и другими направлениями работы, такими как выставки (в том числе живописи, прикладного искусства и скульптуры), мастер-классы и сценические мероприятия (136 были организованы ФМ и 673 прошли при его спонсорской поддержке).
The MF was also engaged in other activities, such as exhibitions (e.g. paintings, crafts and sculptures), workshops, arts and performances (136 organized by MF and 673 sponsored).
В ходе встреч и мастер-классов Служба по борьбе с расизмом определила, совместно с сотрудниками интеграционных бюро и специализированных кантональных и городских интеграционных служб, цели и показатели в отношении развития защиты от дискриминации.
Meetings and workshops have been organized at which the SLR has joined with partners from the integration offices and specialized integration services of the cantons and towns to define the objectives and indicators relating to the development of protection against discrimination.
Он также мог бы выступить в качестве базы данных по налоговому законодательству, проводить семинары/мастер-классы по возникающим вопросам в области налогообложения и распространять передовой опыт в области налоговой политики, механизмов сбора налогов и реформ налоговой системы.
It could also act as a repository of tax laws, hold seminars/workshops on emerging tax-related issues and share best practices in tax policies, tax administration and tax reforms.
Бюджетные ассигнования на 2010 год позволят провести диагностические исследования, курсы и мастер-классы, а также осуществить стратегический план - предусмотреть применение гендерного подхода в Плане развития штата, в секторах образования и экономики и в процессе ориентированного на результат бюджетного планирования на уровне штата.
The 2010 budget will allow for diagnostic studies, courses and workshops, and a strategic plan to incorporate GEP into the State Development Plan, in the education and economic sectors and in the state's results-based budgeting process.
- Скорее, мастер-класс, ага.
- More like a workshop.
Мне провести мастер-класс?
Maybe I should do a workshop.
Увидимся на зимнем мастер-классе.
I'll see you at the winter workshop.
Эрик Далтон начинает свой мастер-класс.
Erik Dalton is starting his workshop.
Дана пригласила участвовать в мастер-классе.
Dana's invited me to do the workshop.
Гончарный кружок,мастер-классы импровизации по выходным.
Pottery nights, improv workshops on the weekends.
Вообще-то я был наNвашем мастер-классе Клитус Феста.
I was actually in your workshop at Cletus Fest.
Может мне сделать по нему мастер-класс на фестивале искусств?
Should I workshop it at the Fringe Festival?
— Может, тебе стоит пойти на этот… мастер-класс?
Perhaps you should go to this … workshop?
Но успеем ли мы организовать мастер-классы по вырезанию светильников из бумаги?
I wonder if we’ve got time to organize some lantern-making workshops?
Я просмотрел его и такой широкий выбор интересных семинаров и мастер-классов произвел на меня впечатление.
When I looked through it, I was impressed by the wide choice of interesting seminars and workshops.
Это был своего рода мастер-класс, который проводил один писатель, а именно Том Спэнбауэр, за кухонным столом вечером по четвергам.
This was in a workshop taught by a published writer—Tom Spanbauer—around his kitchen table on Thursday nights.
Когда в литературной мастерской Тома Спенбауэра приступаешь к изучению минимализма, то первый рассказ, с которого начинается мастер-класс, это «Урожай» Эми Хемпель.
When you study minimalism in Tom Spanbauer’s workshop, the first story you read is Amy Hempel’s “The Harvest.”
В 1977-м она выиграла стипендию неучастие в летнем полуторамесячном мастер-классе в Американском театре балета Элвина Эйли в Нью-Йорке.
In 1977 she won a scholarship to dance with the Alvin Ailey American Dance Theater at their six-week summer workshop in New York.
Нина показала Полли, как сделать светильник. Работа это оказалась кропотливая, но достаточно простая, поэтому Полли даже смогла вести мастер-классы.
Nina had shown Polly how to make a lantern, which was a bit fiddly but not actually that difficult, and recruited her to help with the workshops.
Лишь начав посещать писательский мастер-класс, я сделал для себя открытие, что друзей может объединять общая страсть. Такая, к примеру, как написание книг. Или театр. Или музыка.
It wasn’t until a writing workshop that I discovered the idea of friendships based on a shared passion. Writing. Or theater. Or music. Some shared vision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test