Translation for "массируют" to english
Массируют
verb
Translation examples
verb
Как правило, речь идет об использовании горячих предметов, таких как камень или шпатель, с помощью которых формирующуюся грудь девушки массируют или придавливают, чтобы предупредить раннее половое созревание и исключить интерес со стороны мужчин, так как это может привести к ранней и нежелательной беременности.
It does not entail the use of an iron to flatten breasts. Rather, in some cases, objects like stones or spatulas are heated and massaged or placed on girls' developing breasts in order to prevent early puberty which would attract the lustful gaze of men and create a risk of early and unwanted pregnancy.
239. Что касается практики массирования женских грудей, более известной под неудачным названием "уплощение или глажение груди и нередко тоже включаемой в число КОЖПО, то речь идет не о разглаживании девичьих грудей горячим утюгом, а об использовании нагретых предметов, изготовленных чаще всего из дерева или из полированного камня, с помощью которых массируют формирующуюся грудь девушек предпубертантного возраста.
Breast flattening, which is more commonly, but less appropriately, known as "breast ironing", is often considered a form of female genital mutilation and consists not of using a hot iron to flatten the chests of young girls but of using a warmed tool, generally of wood or polished stone, to massage the developing breasts of prepubescent girls.
Массирую его сердце.
Massaging his heart.
- Массируй подушечками пальцев.
- Soft-tissue massage.
— Брет вечно массирует.
- Bret's always massaging.
Вода массирует спину.
It massages the back.
Массирую тебе спину.
I give you a massage.
Быстро, массируй мои ягодицы!
Quick, massage my buttock!
- И массируй ее, ладно?
- And massage them, please.
Но наконец, придумал: девушка-рабыня, якобы древнеримская, массирует какого-то высокопоставленного якобы римлянина — скажем, сенатора.
Finally I figured out how to do it: I would draw a slave girl in imaginary Rome, massaging some important Roman—a senator, perhaps.
В конце концов, картина у меня получилась такая: мускулистый мужчина лежит на столе, его массирует девушка-рабыня, одетая в подобие тоги, которая закрывает лишь одну ее грудь — другая обнажена, а лицо девушки выражает покорность судьбе.
Finally I ended up with a picture of a muscular man lying on a table with the slave girl massaging him: she’s wearing a kind of toga that covers one breast—the other one was nude—and I got the expression of resignation on her face just right.
Кто-то массирует мне шею.
Someone massaging my neck.
И никто не массирует мне шею.
No one is actually massaging my neck.
— Он опять массирует костяшки пальцев.
He massages his knuckles again.
Он вновь включил массирующее устройство.
He’d turned the massage unit on again.
Я обнаружил, что снова массирую лоб.
I found myself massaging my forehead again.
Массируй его вот так, от живота вверх, тихонько.
Massage him like this – from the stomach upwards, gently.
Я убираю телефон и массирую виски.
I put my phone away and massage my temples briefly.
Казалось, что индеец массирует спину мертвого старика.
The Indian appeared to be massaging the dead man's back.
Они потихоньку массируют мышцы и врачуют спинной мозг.
They gently massage your muscles and manipulate your spinal cords.
Меня щиплют, скребут, массируют и мажут кремами, пока кожа все еще влажная.
I'm plucked and scoured and massaged and anointed until I'm raw.
verb
Кожа под нежно массирующими ладонями была так тепла и в то же время так упруга!
His skin was so warm, yet gave little under her gentle kneading;
Они массируют и гладят его тело, а их лапы с чудовищными, сейчас спрятанными, когтями удивительно мягки, как кошачьи лапки.
They knead and stroke his body; their hands, with the fearful claws retracted, are strangely soft, like the pads of a cat.
Говорят о теплом дожде, а я представляю, как тайские девушки прохаживаются у меня по спине и массируют ее маленькими пальчиками.
I picture listening to the soft rain as Thai girls walk up and down my back, kneading it with their little toes.
Почему же? — Первый Председатель развалился в массирующем кресле, и крошечные механизмы начали работать над его телом, словно пытались придать ему новую форму.
Why?” The First Speaker sprawled limp and boneless in a masseur chair, letting the tiny motors knead him into new shapes.
Лирин чуть повернула голову, с удовольствием наблюдая, как его сильные пальцы осторожно массируют ей спину и плечи. - Так приятно? - нежно спросил он.
Lierin half turned her head and sighed in obvious pleasure as his fingers began to knead her back and shoulders. “Feels good?” he asked softly.
Через некоторое время до Телора дошло, что девушка растирает, разминает и массирует его руку, но догадался он об этом только по движению ее руки. – Пока отложи это, – прошептал Телор.
In a moment he realized she was rubbing, squeezing, and kneading his hand, but he knew only because of the way his arm moved. “Never mind that,” Telor whispered.
Злой? – Она пошевелила пальцами ног, разворачивая конфету. – Массируй. – Я стала тереть ее холодные стопы; подошвы оказались грубыми, как панцирь черепахи. – Адора… Значит, так.
Evil?” She wiggled her toes as she unwrapped a chocolate. “Rub.” I began kneading her cold feet, the soles rough like a turtle shell. “Adora. Well, damn.
Ему приходило в голову, мельком и с очень большими перерывами, что с его доходами он мог бы окружить себя роскошными автоматическими машинами, такими как массирующие спину кресла, кондиционированные комнаты, где можно сохнуть после душа.
It occurred to him, fleetingly and at long intervals, that with his resources he could surround himself with automatic luxury-machines like back-kneading chairs and air-conditioned drying chambers for after his shower.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test