Translation for "масон" to english
Масон
noun
Translation examples
noun
Для подготовки плана дискуссии была создана рабочая группа, в состав которой вошли г-жа Карп, г-н Колосов и г-жа Масон.
A working group was established composed of Mrs. Karp, Mr. Kolosov and Ms. Mason, to prepare an outline for the discussion.
Эксперт по алмазам не раз встречался с министром земельных ресурсов, шахт и энергетики Джонатаном Масоном, а эксперт по древесине -- с исполнительным директором Управления лесного хозяйства Юджином Уилсоном и сотрудниками их аппарата.
The diamond expert met extensively with the Minister of Lands, Mines and Energy, Jonathan Mason, as did the timber expert with the Managing Director of the Forestry Development Authority, Eugene Wilson, and their respective staffs.
53. 1 июня 2000 года итальянское правосудие направило просьбу о выдаче Гильермо Суареса Масона для суда по факту исчезновения лиц в период правления последнего военного правительства.
53. In another such case, on 1 June 2000 the Italian courts made a formal application to be enabled to put on trial in Rome Guillermo Suárez Mason for involvement in the disappearance of persons under the last military government.
В радиопередачах вместе с представителями Группы участвовали директор-распорядитель Управления лесного хозяйства Юджин Уилсон, министр шахт Джонатан Масон и министр информации Уильям Аллен, которые рассказали о позиции правительства в вопросе о санкциях и ответили на вопросы слушателей.
The Managing Director of FDA, Eugene Wilson, the Minister of Mines, Jonathan Mason, and the Minister of Information, William Allen, joined the Panel on the show, to present the Government's position on the sanctions and to take questions from the public.
Напротив, дело отставного генерала Суареса Масона, наказанного за подстрекательство к расовой ненависти (пункт 39), весьма интересно, так как суд пришел к выводу, что право на защиту от оскорблений расового характера преобладает над правом на свободное выражение своих убеждений.
On the other hand, the case of retired General Suarez Mason, who had been convicted of incitement to racial hatred (paragraph 40) was of great interest, as the judge had given precedence to the right to protection against racial insults over the right to freedom of expression.
Тем не менее г-н Суарес Масон обжаловал решение о его передаче, сославшись на закон № 23707, который утвердил договор между Итальянской Республикой и Аргентиной о помощи по уголовным делам и статья 12 которого предусматривает, что передача может производиться лишь с согласия обвиняемого.
However, Mr Suárez Mason refused to be transferred, sheltering behind the provisions of Act No. 23.707 approving the international treaty between the Republic of Italy and Argentina on criminal matters, article 12 of which stipulates that transfer has to take place with the consent of the accused.
40. Кроме того, при рассмотрении одной из жалоб федеральный судья Клаудио Бонадио в начале декабря 1996 года возбудил дело в отношении бывшего генерала Карлоса Гильермо Суареса Масона на основании предъявленного ему обвинения в "разжигании расовой и религиозной ненависти" посредством сделанных или опубликованных в местной прессе заявлений, оскорбительных для еврейской общины.
40. The federal judge, Claudio Bonadio, after receiving a complaint, in early December 1996, tried former General Carlos Guillermo Suarez Mason who was charged with the offence of “incitement to racial or religious hatred” following statements made to and published by the local press against the Jewish community.
56. Запрошенное лицо было экстрадировано из Соединенных Штатов Америки по факту убийства при отягчающих обстоятельствах, среди прочего, Элизабеты Кезерманн, или Кассерман, для его предания суду по делу № 450 "Суарес Масон Карлос Гильермо - убийство и незаконное лишение свободы", которое рассматривалось Федеральной апелляционной коллегией по уголовно-исправительным делам.
56. The wanted person was extradited from the United States of America for the crime of aggravated homicide, among other acts, against Elizabeth Käsemann or Kasserman, to be tried in case No. 450, Suárez Mason Carlos Guillermo: in re homicide and illegal deprivation of liberty, which was heard in the National Appeal Court for Federal Criminal and Correctional Cases.
55. Позднее, 5 ноября 2001 года посольство Федеративной Республики Германии направило новую просьбу о выдаче аргентинского гражданина Карлоса Гильермо Суареса Масона, который был запрошен нюрнбергским судом первой инстанции за преступления незаконного лишения свободы, пыток и убийства при отягчающих обстоятельствах немецкой гражданки Элизабеты Кеземанн или Кассерман.
55. Later, on 5 November 2001, the Embassy of the Federal Republic of Germany submitted a further request for extradition of the Argentine citizen, Carlos Guillermo Suárez Mason, who was wanted by the Court of First Instance of Nuremberg for the crimes of illegal deprivation of liberty, torture and aggravated homicide, against the person of the German citizen Elizabeth Käsemann or Kasserman.
Ваш брат масон
Your Brother Mason
Спроси Масонов, пожалуйста.
Ask the Masons, please.
Владельцы - чета Масонов.
New place. Uh, Mason's.
Фил - чёртов масон.
Phil's a bloody Mason.
Оо, конечно, Масон.
Oh, come on, Mason.
Масоны - это неважно.
The masons aren't important.
Лабуле был масоном.
Laboulaye was a Mason.
Здравствуйте, это мистер Масон?
Hello, Mr. Mason?
- Вы что, масоны? - Нет!
Are you Masons?
Вы Мастер Масон?
You are a Master Mason?
-- Масон! Масон! Масон! -- повторяет он снова и снова, а трубка вспыхивает.
Mason! Mason! Mason!” he says over and over, as the tube flares up.
Масон подал в отставку.
Mason asked to be relieved.
Или это только с масонами так делают?
Or is that only if you are a Mason?
Мужчину звали Масон.
The man's name was Mason.
Там не все спятили, Масон.
Not everybody down there's loony, Mason."
— Вроде масонов, только с пулеметами.
“Like the Masons, but with machine guns.”
– Питер Соломон – масон, не так ли?
«Peter Solomon is a Mason, is he not?»
Но мальчик совсем не похож на Масона.
But the boy is nothing like Mason.
Масон смотрел на меня умоляюще.
Mason looked at me pleadingly.
– беззвучно спросил он у Масона.
he wondered in that monotone to Mason.
11. Сотни патриотов, ведущих борьбу против оккупации острова Вьекес, в том числе два масона, были брошены за решетку.
11. Resistance to the occupation of Vieques Island had led to the incarceration of hundreds of patriots, including two freemasons.
60. Гн Чавес (Пуэрто-риканское отделение ложи <<Великий Восток>>) говорит, что патриотически настроенные масоны Пуэрто-Рико всегда были в авангарде борьбы за деколонизацию и независимость Пуэрто-Рико и с 1972 года регулярно выступают в Специальном комитете с информацией о различных формах борьбы пуэрто-риканского народа за осуществление своего неотъемлемого права на суверенитет.
60. Mr. Chávez (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) said that the patriotic freemasons of Puerto Rico had always been in the forefront of the struggle for the decolonization and independence of Puerto Rico; since 1972 they had regularly taken part in the Special Committee, providing information on various aspects of the struggle of the Puerto Ricans to attain their inalienable right to sovereignty.
Благослови Господь масонов.
God bless the freemasons.
Хорошо быть масоном.
Even in a Freemason's home.
-"Как стать масоном?"
- "How Do You Become a Freemason?"
Евреи и масоны не упоминаются.
No "Jews" or "freemasons".
- Члены местной ложи масонов.
A local chapter of the Freemasons.
Это на телевидении убавляют масоны.
It's the freemasons on TV subtracting.
Но он масон должен быть
He must be a Freemason anyway.
Я в курсе, кто такие масоны.
I know who the Freemasons are.
Многие из наших основателей были масонами.
A lot of our founding fathers were freemasons.
Чаще ли евреи масоны занимаются сексом летом?
Do Jewish Freemasons Have More Sex in Summer?
— От баптистов, евреев и масонов.
Baptists, Jews, Freemasons.
– И масон, сэр? – спросил Шарп.
‘And a Freemason, sir?’ Sharpe asked.
Масоны и Новый мировой порядок…
Freemasons and the New World Order.
— Уж не хотите ли вы сказать, что убийство совершил масон? — удивилась Джейн.
Jane said, “You’re saying this murder was done by a Freemason?”
Да никто в точности и не знал, действительно ли помещик был масон.
And, indeed, none knew for certain whether the mill-owner really was a freemason or not.
я слышал, как вы говорили, что вы масон, когда обедал в кают-компании.
I heard you say you were a freemason, sir, when I dined in the gun-room.
Он был серьезный молодой человек, масон, и все это, на его взгляд, было карой за суеверие его собратьев.
He was a serious young man, Freemason, and to him it was like a judgement on the superstitions of his fellows.
Могло прекраснейшим образом случиться, что Риццитано погрузился в усыпление, как выражались масоны.
It was quite possible Rizzitano had put himself in sleep, as the Freemasons used to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test