Translation for "маскоты" to english
Маскоты
Translation examples
Запуск космического зонда "Хаябуса2" с аппаратом "МАСКОТ" планируется осуществить в конце 2014 года.
Hayabusa-2 with MASCOT is presently planned to be launched end of 2014.
Проект по оказанию содействия пострановым группам в их деятельности, направленной на уделение более пристального внимания правам человека (МАСКОТ)
The mainstreaming of human rights, support for country teams (MASCOT) project
КНЕС согласился принять участие в разработке спускаемого аппарата "МАСКОТ" на уровне подсистемы, изготовив прибор "МикрОмега".
CNES has agreed to participate in the MASCOT lander on a subsystem level with the instrument MicrOmega.
Германия вносит вклад в осуществление проекта запуска к астероиду японской межпланетной станции "Хаябуса2", для которой ДЛР разработало мобильный спускаемый на поверхность астероида аппарат "МАСКОТ".
Germany contributes to the Japanese asteroid mission Hayabusa-2 by providing the DLR-developed Mobile Asteroid Surface Scout (MASCOT) lander.
f) по всей территории Соединенных Штатов в начальных и средних школах, в колледжах и университетах, а также в профессиональных спортивных командах изображения коренных американцев используются в качестве маскотов.
(f) Throughout the United States, primary and secondary schools, colleges and universities, and professional sports teams use depictions of Native Americans as mascots.
И наконец, также на основе рекомендаций рабочего совещания будет создана из сотрудников различных подразделений рабочая группа МАСКОТ, задача которой будет заключаться в детальной разработке следующего этапа стратегии УВКПЧ по поддержке страновых групп.
Finally, and on the basis of the recommendations of the workshop, an inter-unit MASCOT working group will be established with the task of detailing the next phase of the OHCHR support strategy for country teams.
33. Цель проекта МАСКОТ заключается в оказании содействия пострановым группам Организации Объединенных Наций в их деятельности, направленной на уделение более пристального внимания правам человека, в том числе в рамках процессов развития, базирующихся на принципах надлежащего соблюдения прав человека.
33. The MASCOT project aims to support United Nations country teams in the mainstreaming of human rights including through rights-based development.
В рамках осуществляющейся в настоящее время инициативы УВКПЧ МАСКОТ (расширение содействия страновым группам) Управление в 2002 году сосредоточило свои усилия на расширении поддержки СГООН в целях интеграции прав человека в АКК и РПООНПР.
Through the ongoing OHCHR MASCOT (mainstreaming support to country teams) initiative, the Office in 2002 focused on enhancing support for UNCTs to integrate human rights into CCA and UNDAF.
e) Управление и другие участвующие учреждения могли бы обеспечить надежную обратную связь в рамках программ по поддержке страновых групп Организации Объединенных Наций в деятельности, направленной на уделение более пристального внимания правам человека (проекты МАСКОТ и ХУРИСТ);
(e) The Office and other participating institutions could provide a thorough feedback of the Mainstreaming and Strengthening Assistance to United Nations Country Teams (MASCOT) and HURIST programmes;
Маскот, тьI уронил свою вольIнку.
Mascot, you dropped your bagpipe.
Они сказали, это было для талисмана (маскота).
They said it was for the mascot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test