Translation for "масада" to english
Масада
Translation examples
Помимо конфискации земель, арабским фермерам запретили, по сообщениям, пользоваться водой из озера Масада, отведя ее в распоряжение поселенцев.
Besides the confiscation of land, the water of the lake of Masada has reportedly been withheld from Arab farmers and diverted to the settlements.
Сирийская Арабская Республика предупредила также, что осуществляемая Израилем эксплуатация и отвод водных ресурсов озера Масада в интересах израильских поселенцев ведет к экономической и экологической катастрофе для проживающих в этом районе сирийцев.
The Syrian Arab Republic also warned that Israel's exploitation and diversion of water from Lake Masada for the benefit of Israeli settlers was creating an economic and environmental disaster for Syrians living in that area.
Оно напомнило также о ранее выраженном им сожалении по поводу узурпации Израилем в декабре 2010 года водных ресурсов озера Масада в нарушение пунктов 5 и 8 резолюции 465 (1980) Совета Безопасности (там же, пункт 8).
It also recalled that it had previously deplored Israeli confiscation in December 2010 of water resources from the Masada Lake, in violation of articles 5 and 8 of Security Council resolution 465 (1980) (ibid., para. 8).
30. Наряду с этим Израиль осуществляет забор воды из озера Масада на оккупированных сирийских Голанах и по сниженным ценам продает ее в основном поселениям, в результате чего убытки жителей Сирии в 2010 году составили порядка 30 млн. долл. США.
30. Israel also drew water from Lake Masada in the occupied Syrian Golan and sold the bulk of it to settlements at reduced prices, causing an estimated $30 million in losses to the Syrian inhabitants for the year 2010.
В настоящее время на оккупированных Голанах находится 23 000 сирийских арабских жителей, которые проживают на территории площадью примерно в 100 кв. км в пяти деревнях: Мадждал-Шамс, Буката, Эйн-Кения, Масада и Эль-Гаджар, треть территории которых была экспроприирована израильскими властями.
The occupied Golan at present has 23,000 Syrian Arab inhabitants who live on approximately 100 square kilometres in five villages: Majdal Shams, Buqata, Ain Qunya, Masada and Al-Ghajar, one third of whose territory has been expropriated by the Israeli authorities.
Сирийская Арабская Республика осуждает изъятие Израилем воды из озера Масада в 2010 году для создания фермы поселенцев, с учетом того, что это является нарушением четвертой Женевской конвенции 1949 года и привело к экономическому и экологическому бедствию на оккупированных сирийских Голанах, ущерб от которого, по оценкам, составил 20 млн. долл. США.
The Syrian Arab Republic condemns the extraction of water by Israel from the Masada Lake in 2010 in order to establish a settlers' farm, considering that it constitutes a violation of the Fourth Geneva Convention of 1949 and had led to an economic and environmental disaster for the occupied Syrian Golan, estimated at US$ 20 million.
9. Как и в предыдущих вербальных нотах, Сирийская Арабская Республика вновь выразила озабоченность в связи с осуществленным Израилем в 2010 году забором воды из озера Масада для создания фермы поселенцев с учетом того, что такие действия являются нарушением четвертой Женевской конвенции 1949 года и стали причиной экономического и экологического бедствия на оккупированных сирийских Голанах.
9. As in previous notes verbales, the Syrian Arab Republic reiterated its concerns regarding the extraction of water by Israel from Lake Masada, in 2010 to establish a farm for settlers, considering that the action constituted a violation of the Fourth Geneva Convention of 1949 and that it had led to an economic and environmental disaster for the occupied Syrian Golan.
4. Осудить Израиль за его действия на оккупированных сирийских арабских Голанах, в том числе захват земель и водных ресурсов, строительство насыпной плотины около города Кунейтра с целью присвоения воды, забор 7 млн. кубометров из озера Масада и ее отвод на фермы поселенцев, осушение Галилейского моря и озера Хула, лишение сирийских фермеров их важнейших источников воды для орошения своих полей и снабжения скота водой, строительство и расширение поселений и доставку в них поселенцев, эксплуатацию природных ресурсов и осуществление связанных со строительством проектов, самым последним из которых является информационная кампания в отношении строительства новых поселений, которую в декабре 2010 года проводил так называемый Голанский региональный совет под лозунгом "Приезжайте на Голаны", а также доставка еще 3 тыс. израильских семей для заселения оккупированных сирийских Голан в рамках этого проекта в дополнение к проведению тендера на продажу десяти участков на оккупированных сирийских арабских Голанах для создания виноградников и виноделен, а также введение экономического бойкота и запрета экспорта сельскохозяйственной продукции, произведенной арабским населением.
4. To condemn Israel for its practices in the occupied Syrian Arab Golan, including the seizure of land and water resources, the building of a rock-fill dam near the town of Quneitra to steal water, the removal of 7 million m2 of water from Masada Lake and its diversion to the farms of settlers, the draining of the Sea of Galilee and Lake Hula, depriving Syrian farmers of their most important sources of water for the irrigation of their farms and watering of their livestock, the construction and expansion of settlements and transporting of settlers thereto, the exploitation of natural resources, and construction projects, the most recent being a publicity campaign for new settlement construction conducted in December 2010 by the so-called Golan Regional Council under the slogan "Come to the Golan" and the bringing of 3,000 new Israeli families to settle in the occupied Syrian Golan in the context of that project, in addition to the issue of a tender for the sale of ten zones in the occupied Syrian Arab Golan to establish vineyards and wineries, and the imposition of an economic boycott on and prohibiting the export of the agricultural produce of the Arab population;
Мы Масада, детка.
We're Masada, baby.
Что тебе, Масада?
What is it, Masada?
Масада в канализации!
Masada is in the sewers!
- Ты слышал о Масаде?
You ever heard of the Masada?
Нет, расскажи мне про Масаду.
No, tell me about Masada.
Профессор Масада, к вам посетитель.
Professor Masada, you have a visitor.
Это ассистент профессора Масада.
This is Assistant Professor Masada from Jyoto University.
Масада, ассистент профессора Университета Дзёто.
This is Masada. He's an assistant professor at Jyoto University.
Араи, машина, которую прислал Масада, прибыла.
Aria, the escort car sent by Masada has arrived.
Масада, у тебя есть научные доказательства?
Masada, do you have any scientific proof to back up your theory?
Так же как и у голубя в Масаде.
Same as the dove in Masada.
– Что, если ее переправили в Масаду?
What if she was flown to Masada?
Настоящую крепость Масада.
The actual fortress of Masada.
Землетрясение разрушило Масаду,
A quake destroyed Masada.
А Масада тем временем сотрясалась.
All the while Masada shook.
Борт вертолета над Масадой
Airborne over Masada, Israel
Пустыня в районе Масады
Desert beyond Masada, Israel
Он внезапно замолчал. Масада.
He stopped talking. Masada.
Тридцать миль от Масады
Thirty miles from Masada, Israel
После Масады мне нигде не было так хорошо.
I haven’t felt so good since before Masada.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test