Translation for "маршалы" to english
Маршалы
noun
Translation examples
noun
Они должны ежегодно представлять маршалам воеводств сводный доклад по отходам.
They must submit a collective waste report to voivodeship marshals annually;
Основные вопросы, которые обсуждались на этом семинаре, касались обмена информацией относительно работы воздушных маршалов, анализа угрозы и безопасности на борту самолетов, в том числе их правовая основа и возможные будущие перспективы работы воздушных маршалов.
Exchange of information on the deployment of Air Marshals, threat analysis and security on board of airplanes including their legal bases and possible future perspectives for the deployment of Air Marshals were the main issues discussed.
Другие виды деятельности включают в себя организацию в октябре 2002 года семинара по вопросу о <<воздушных маршалах>>.
Other activities include the organisation of an "Air Marshal" seminar in October 2002.
Служба судебных маршалов Соединенных Штатов (ССМСША) отвечает за безопасность федеральных судебно-процессуальных мероприятий Соединенных Штатов.
The U.S. Marshals Service (USMS) is responsible for the security of U.S. federal court proceedings.
Экземпляры пособия были переданы маршалам воеводств для последующего распространения среди специалистов в области противодействия насилию в семье.
The guidebooks were provided to Voivodeship Marshals for subsequent distribution to the professionals dealing with counteracting domestic violence.
В связи с этим было выпущено 6,1 тыс. плакатов и 61 тыс. листовок, которые впоследствии были переданы управлениям маршалов.
Consequently, 6,100 posters and 61,000 leaflets have been produced, these materials being subsequently transferred to Marshal Offices.
Обуреваемый манией величия, Бокасса провозглашает себя пожизненным президентом, потом маршалом, а затем 4 декабря 1977 года он был коронован императором.
Driven by megalomania, he proclaimed himself President for life, then Marshal and, on 4 December 1977, had himself crowned Emperor.
Данная Группа была создана благодаря поддержке, которую обеспечили и предоставили представитель Управления Юрисконсульта Министерства юстиции США и Служба судебных маршалов США.
This Unit was established thanks to the assistance provided and administered by the U.S. Department of Justice's Resident Legal Advisor's Office and the U.S. Marshals Service.
Служба маршалов Соединенных Штатов также провела ряд международных конференций по вопросам защиты свидетелей, которые способствовали налаживанию сотрудничества и более широкому обсуждению этой темы.
The United States Marshals Service has also held a number of international witness protection conferences, which helped to generate cooperation and broader discussion on this issue.
Стоять, федеральные маршалы!
Freeze, U.S. Marshals!
Служба маршалов США?
U.S. Marshals, huh?
Мы оба маршалы.
We're both marshals.
Федеральные маршалы, да?
Marshals service, huh?
Связался с маршалом.
Joined the marshals.
Забота о его конюшнях была поручена главному констеблю и главному маршалу.
The care of his stables was committed to the lord constable and the lord marshal.
но вместо него два ординарца, несколько польских улан… ну, вот и вся свита, кроме генералов, разумеется, и маршалов, которых Наполеон брал с собой, чтоб осматривать с ними местность, расположение войск, советоваться… Всего чаще находился при нем Даву, как теперь помню: огромный, полный, хладнокровный человек в очках, с странным взглядом.
Instead of him there were always a couple of orderlies--and that was all, excepting, of course, the generals and marshals whom Napoleon always took with him for the inspection of various localities, and for the sake of consultation generally. I remember there was one--Davoust--nearly always with him--a big man with spectacles.
Ужасная нищета сельского населения Франции при Людовике XIV, столь красноречиво заклейменная Буагильбером, маршалом Вобаном и др., была вызвана не только высотою налогов, но и превращением их из натуральных в денежные налоги.[121] С другой стороны, если натуральная форма земельной ренты, – в Азии она составляет к тому же основной элемент государственных налогов, – покоится на производственных отношениях, которые воспроизводятся с неизменностью естественных отношений, то путем обратного воздействия такая форма платежей сохраняет старые производственные формы.
The unspeakable misery of the French agricultural population under Louis XIV, a misery so eloquently denounced by Boisguillebert, Marshall Vauban and others, was due not only to the weight of the taxes but also to the conversion of taxes in kind into taxes in money,56 In Asia, on the other hand, the form of ground rent paid in kind, which is at the same time the main element in state taxation, is based on relations of production which reproduce themselves with the immutability of natural conditions. And this mode of payment in its turn acts to maintain the ancient form of production.
Другие маршалы уже здесь.
The other marshals are already here.
Маршалу или главному инспектору?
A marshal or a chief inspector?
Рейзор принадлежит маршалу.
Razor belongs to the Marshal.
— Дайте маршалам пройти.
“Move out of the marshals’ way.
Не так уж и много маршалов было в сверхъестественном подразделении, чтобы разбрасываться ими, да к тому же меня и не учили быть обычным маршалом.
There weren’t enough marshals in the preternatural branch to trade us around, and I wasn’t trained to be a normal marshal.
— Ты сказал, троих маршалов?
“Did you say three other U.S. Marshals?”
Если даже она нас всех в маршалы произведет!
Even if she makes us all field marshals.
— Мы оправдывались перед вампирами, но не перед маршалами.
We told the vampire community that, not the marshals.
Он умел добиваться этого, когда был маршалом.
He did that while he was Marshall.
Я сказал маршалу: «Вы что, сошли с ума?
I said to the marshal, ‘You crazy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test