Translation for "марубени" to english
Марубени
Similar context phrases
Translation examples
518. Компания "Дромекс" выполнила работу, указанную в рассматриваемой претензии, в качестве субподрядчика японского подрядчика - корпорации "Марубени".
Dromex carried out the work which gives rise to this claim as the nominated sub-contractor of a Japanese contractor, namely Marubeni Corporation.
Кроме того, в претензии, направленной корпорацией "Марубени" Комиссии, истребуется компенсация крупных сумм, выплаченных компании "Дромекс" с целью покрытия ее возросших затрат в связи с данным проектом.
In addition, the claim filed by Marubeni Corporation with the Commission seeks reimbursement for substantial sums paid to Dromex to meet Dromex’s increased costs on this project.
После учебы во Франции он также непродолжительное время работал в префектуре департамента Верхняя Савойя (1995-1996 годы) и токийской штаб-квартире промышленного конгломерата "Марубени" (1996 год).
Following his studies in France he also held short-term positions in the Prefecture of Haute Savoie (1995-96) and the Tokyo headquarters of the industrial conglomerate Marubeni (1996).
В 1993 году конгрессу Венесуэлы было предложено одобрить создание совместного предприятия с участием "Маравена" (дочерняя компания ПДВСА - национальной нефтяной компании Венесуэлы) и "Тоталь" (Франция), а также "Иточу" и "Марубени" (Япония); это предприятие будет заниматься освоением и добычей битума на месторождениях битуминозного пояса Ориноко в объеме 114 000 баррелей в день (б/д), что позволит получить за 20 лет приблизительно 22 млрд. долл. США 16/.
In 1993 the Venezuelan Congress was asked to approve a joint venture between Maraven (a subsidiary of PDVSA, the national oil company of Venezuela) and Total (of France), and Itochu and Marubeni (of Japan); the venture would exploit and upgrade 114,000 barrels per day (b/d) of the bitumen in the Orinoco Tar Belt, generating some US$ 22 billion over 20 years. 16/
● в Чешской Республике для установки оборудования для десульфурации дымовых газов на периодической основе создавались совместные краткосрочные предприятия с участием чешских компаний и иностранных фирм - поставщиков оборудования, таких, как "Бишофф", "Мицубиси", SHL (Германия), "Марубени-Чиода-Бурмайстер", "Хуговенц", "Штайнмюллер", IVO и австрийская компания "Энерджи энд Энвайромент"; для установки оборудования для сжигания в кипящем слое создавались совместные краткосрочные предприятия с участием таких компаний, как ABB-PBC Брно, ACC, "Витковисе-Лурги-Бабкок", "Лурги-Тлмас" и австрийская компания "Энерджи энд Энвайромент" 19/.
∙ in the Czech Republic, for flue gas desulphurization, occasionally joint ventures were concluded between Czech companies and foreign suppliers Bischoff, Mitsubishi, SHL (Germany), Marubeni-Chiyoda-Burmeister, Hoogovens, Steinmüller, IVO and Austrian Energy & Environment; for fluidized bed combustion with ABB-PBS Brno, ACC, Vitkovice-Lurgi-Babcock, Lurgi-Tlmace and Austrian Energy & EnvironmentENERGY/WP.1/R.73/Add.4, p.6
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test