Translation for "марселин" to english
Марселин
Translation examples
34. Марселин жила в общине Таба, Гитарама.
Marceline lived in the commune of Taba, Gitarama.
Марселин и других женщин заставили рыть могилы для убитых мужчин.
Marceline and the other women were made to dig graves to bury the men.
КАРИКОМ напоминает об огромном вкладе, сделанном в дело достижения гендерного равенства такими активистами, как Магали Марселин, Анн-Мари Кориолан, Мирна Нарсисс и Мириам Мерле, которые погибли в этой катастрофе.
CARICOM recalled the outstanding contributions made to gender equality by activists such as Magalie Marcelin, Anne-Marie Coriolan, Myrna Narcisse and Myriam Merlet, all of whom had perished in the disaster.
Когда начался геноцид, ее дом был сожжен, и она бежала со своей семьей в одно место, где, как она слышала, убивают из огнестрельного оружия, а не мачете - Марселин считала, что это более достойная смерть.
When the genocide began, her house was burnt down and she fled with her family to a place where she had heard that people were shot and not killed by machetes - which Marceline considered a more dignified way to die.
По данным Группы, в переводе средств участвовали следующие лица: Офори Диах (см. S/2012/901), Мирьям Гай или Мирьям Гей (см. S/2011/757, пункт 73), Марселин Ге и Дидье Гулиа, известный так же, как <<Роже Тикуаи>> (см. S/2012/766).
The Group identified the following individuals as having participated in the transfer of funds: Ophoree Diah (see S/2012/901), Myriam Gaye or Miriam Guei (see S/2011/757, para. 73), Marceline Gueu and Didier Goulia, alias “Roger Tikouaï” (see S/2012/766).
4.8 30 марта 1998 года мэр города Дуала, Камерун, направил генеральному консулу в Дуале письмо, в котором указывалось, что свидетельство о браке № 117/83 (номер брачного свидетельства, указанный авторами сообщения в связи с их просьбой о воссоединении семьи) на самом деле относится к браку гна Франсуа Йонкеу и гжи Марселины Йакам.
4.8 On 30 March 1998, the mayor of Douala, Cameroon, wrote to the Consul General of France in Douala, stating that marriage certificate No. 117/83 (the number on the marriage certificate supplied by the authors in connection with their application for family reunification) related, in reality, to the marriage of Mr. François Yonkeu and Ms. Marceline Yakam.
Марселина Деборд-Вальмор.
- Marceline Desbordes-Valmore
Марселина! Твоя песня отвратительна!
Marceline, that's too distasteful!
Марселина! 40)}Mixolydian mode - один из древнегреческих ладов.
Marceline, begin playing triple quavers in the mixolydian mode.
Это я о тебе, Марселин.
That’s you, Marcelin.
— Командовать будет Марселин, — ответил Бертон. — Но я думаю, нам надо двигать к креслам.
“That’s up to Marcelin,” Burton said. “But I think we should make for the chairs.
— Скомандуй своим ребятам «Шашки наголо!» — сказал Бертон. Слушай, Марселин, я думаю, нас сейчас атакуют.
“Tell them to draw them,” Burton said. “Listen, Marcelin, I think we’re going to be attacked.
— Похоже, придется тебе помахать шашкой, Марселин, — сказал Бертон, взглянув на ножны де Марбо, из которых торчала рукоятка сабли. — Сколько у тебя… твои гусары все вооружены?
Burton glanced at de Marbot’s scabbard and the hilt of the saber sticking from it. “I daresay you may have to use your snickersnee, Marcelin,” he said. “How many … are all your Hussars armed?”
Бертон — блондинку Логу из племени древних тохаров, Сирано де Бержерака, титантропа Джо Миллера, неандертальца Казза, Тома Терпина, барона Жана Марселина де Марбо и многих других, избранных Логой для борьбы с этиками.
Burton, Loghu the blonde ancient-Tokharian, Cyrano de Bergerac, Joe Miller the titanthrop, Kazz the Neanderthal, Tom Turpin, Jean Marcelin, Baron de Marbot, and many others whom Loga had recruited in his war against the Ethicals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test