Translation for "марос" to english
Марос
Translation examples
Муреш/Марос
Mures/Maros
- г-жа А. Вазиу реки Мурес/Марос;
Ms. A. Vasiu for the Mures/Maros;
Рекомендации, содержащиеся в докладе по Марошу/Маросу, Мораве и Бугу (№ 3), были завершены и будут отредактированы и опубликованы в ближайшее время.
The Mures/Maros, Morava and Bug recommendations reports (No 3) have been completed and will be edited and printed as soon as possible.
Используя общинные средства, выделенные в рамках Программы развития подокругов, в Камбе, в городе Маросе (Южный Сулавеси), был создан микро-гидрогенератор.
Using community funds through the PPK programme, a micro-hydro generator was constructed in Camba, Maros, and South Sulawesi
В рамках этой экспериментальной программы пять проектов было непосредственно осуществлено Основной группой по экспериментальным речным проектам (Буг, Морава, Муреш/Марос, Ипель/Иполи и Латорица/Уж).
Within the pilot programme, five projects have been undertaken directly by the Core Group on the River Pilot Projects (Bug, Morava, Mures/Maros, Ipel/Ipoly and Latorica/Uzh).
Работа над содержащимися в докладах рекомендациями в отношении Буга, Моравы и Муреша/Мароса, а также над общими докладами по проблемам управления водными ресурсами и рекомендациями в отношении Иполи и Латорицы/Ужа находится в завершающей стадии.
The recommendations reports for the Bug, Morava and Mures/Maros are in their final stage of issuing, as it is the case with the combined reports on water management issues and recommendations for the Ipoly and Latorica/Uhz.
На практике и для того, чтобы отразить различные темпы прогресса по индивидуальным проектам, спецификация информационных потребностей в отношении Буга, Моравы и Мароша/Мароса была перемещена в Доклад № 3, а доклады 2 и 3 были объединены, в том что касается Ипеля/Иполи и Латорицы/Ужа.
In practice and to account for the varying rates of progress of the individual projects, specification of information needs was moved into Report No 3 for the Bug, Morava and Mures/Maros and reports 2 and 3 were combined for the Ipel/Ipoly and the Latorica/Uzh.
b) восемь (8) F - 16 и два F - 14 нарушили международные правила воздушного движения, пролетев в пределах РПИ Никосии, между пунктами Тоска и Томби и пунктом Кавос-Марос и затем покинули его в направлении РПИ Афин и РПИ Анкары.
(b) Eight (8) F-16 and two (2) F-14 violated international air traffic regulations, flying within the Nicosia FIR between the Toska and Tombi points and the Kavos-Maros point, before exiting towards the FIR of Athens and the FIR of Ankara.
Основная группа, проведя ряд совещаний и семинаров, составила и опубликовала итоговые доклады, озаглавленные "Выявление и обзор проблем, связанных с управлением водными ресурсами", в отношении таких рек, как Буг, Морава и Муреш/Марос, и представила результаты на второй Международной конференции по устойчивому управлению трансграничными водами в Европе (Мендзыздрое, 21-24 апреля 2002 года).
The Core Group, through a series of meetings and workshops, finalized and published the synthesis reports, "Identification and Review of Water Management Issues", for the Rivers Bug, Morava and Mures/Maros and presented the results to the Second International Conference on Sustainable Management of Transboundary Waters in Europe (Miedzyzdroje, 21-24 April 2002).
— Марос Аура Элустри чиптир, — прошептал Серегил, сам не зная, что заставило его вспомнить молитву; однако он внезапно почувствовал благодарность судьбе за то, что оказался сейчас в этом священном месте.
"Maros Aura Elustri chyptir," he whispered, not sure what the reason for the prayer was, except that he suddenly felt grateful for the sight before him and the fact that he was here in this blessed place to witness it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test