Translation for "маронти" to english
Маронти
Similar context phrases
Translation examples
Я его узнала: часто слышала в Барано, на пляже Маронти.
I knew it, he had used it often at Barano, on the beach at the Maronti.
Я твердила себе, что этого не может быть, и вообще он сейчас в отпуске, в Барано или Маронти – что ему делать у нас, среди уличной пыли и полчищ мух?
Then I calmed down, I thought: he must be on vacation in Barano, at the Maronti, not here, in this heat, with the flies, the dust.
Как-то вечером я сказала, что не хочу идти в Порто и предпочла бы прогуляться по Маронти под полной луной.
One evening I told him that I didn’t want to go to the Port, I would rather walk to the Maronti, there was a full moon.
Мне вспомнилось, с каким самодовольством его отец на Маронти читал вслух статью, напечатанную в «Риме».
I thought of his father, and the satisfaction, the vanity with which he had read to me at the Maronti the article he’d published in Roma.
На следующий день, раздираемая страхом и сильнейшим любопытством, я с полотенцем и книгой в руках отправилась в сторону Маронти.
The next day, amid a thousand fears and a thousand curiosities, I set out with a towel and a book toward the Maronti.
В результате Мариза подружилась с парнями из Форио, и они стали приезжать к ней в Барано. Она брала их на пляж Маронти и проводила с ними время до вечера.
That was how Marisa made friends with some boys from Forio, they came to see her at Barano, and she brought them with us to the beach at the Maronti.
Я могла читать, сидя на террасе с видом на море, или идти гулять по белой улице, круто спускавшейся вниз к длинному-длинному темно-серому пляжу Маронти.
I could sit on the terrace and read with the sea in front of me, or walk along a steep white road toward a long, wide, dark beach that was called Spiaggia dei Maronti.
Мне нравилось все: вставать по утрам, готовить завтрак, убирать со стола, гулять по Барано – в гору и под гору, – бродить по пляжу Маронти, читать, растянувшись на солнце, окунаться в воду, снова читать.
I liked everything: getting up early, making breakfast, tidying up, walking in Barano, taking the road to the Maronti, uphill and down, lying in the sun and reading, going for a swim, returning to my book.
Она была рада, что я весело греюсь на солнце, что поладила с Сарраторе и полюбила Нино, что мне так нравятся Искья и пляж Маронти. Она потому и не писала – не хотела портить мне каникулы своими неприятными рассказами.
She hadn’t written because she was pleased that I was having fun in the sun, that I was comfortable with the Sarratores, that I loved Nino, that I liked Ischia so much, the beach of the Maronti, and she didn’t want to spoil my vacation with her terrible stories.
Пока Сарраторе устраивались в своих комнатах, мы с Маризой, которая отлично знала Маронти и Искью, отправились на море. Маризе не терпелось поехать в оживленный Порто, Форио или Казамиччолу, потому что в Барано, по ее словам, скука смертная.
The Sarratores settled in their rooms, and I went to the sea with Marisa, who knew the Maronti and all Ischia well, and was already impatient, she wanted to go to the Port, where there was more activity, and to Forio, and to Casamicciola, anywhere but Barano, which according to her was a morgue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test