Similar context phrases
Translation examples
[Печать Посольства Королевства Марокко, Вена]
[Stamp of the Embassy of the Kingdom of Morocco, Vienna]
Международное сообщество никогда не смирится с актом агрессии, совершенным Марокко в 1975 году в нарушение Устава Организации Объединенных Наций и международного права.
The international community could not rubber-stamp the act of aggression perpetrated by Morocco in 1975, in defiance of the Charter of the United Nations and of international law.
13. Предложение означает предоставление Марокко права сохранить атрибуты своего суверенитета в отношении Западной Сахары, включая флаг, валюту и почтовую службу.
13. The proposal intends to grant to Morocco the right to conserve the trappings of its sovereignty over the Western Sahara, including the flag, currency and stamps.
ИЦООН в Рабате в сотрудничестве с министерством почты и телекоммуникаций Марокко договорился о выпуске ко Дню прав человека двух марок, посвященных пятидесятой годовщине.
UNIC Rabat, in cooperation with the Ministry of Post and Telecommunications of Morocco, arranged for the issuance of two commemorative fiftieth anniversary stamps on Human Rights Day.
72. Что касается рамок урегулирования, упомянутых представителем Марокко, то данный проект, направленный на аннексию территории Западной Сахары, был отвергнут и не получил никакой поддержки ни одного из органов системы Организации Объединенных Наций.
72. With respect to the type of settlement envisaged by the representative of Morocco, such a proposal, which aimed at annexation of the territory of Western Sahara, had been rejected and had never been given the stamp of approval by any organ of the United Nations.
Двадцать шесть стран (Аргентина, Беларусь, Бразилия, Канада, Китай, Доминиканская Республика, Венгрия, Исландия, Индия, Ирак, Япония, Малайзия, Мальта, Марокко, Филиппины, Польша, Португалия, Сент-Люсия, Сан-Томе и Принсипи, Сингапур, Южная Африка, Швейцария, Сирийская Арабская Республика, Таиланд, Тринидад и Тобаго и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и в Вене и Почтовая администрация Организации Объединенных Наций выпустили марки в честь Международного года биоразнообразия.
Twenty-six countries (Argentina, Belarus, Brazil, Canada, China, Dominican Republic, Hungary, Iceland, India, Iraq, Japan, Malaysia, Malta, Morocco, Philippines, Poland, Portugal, Saint Lucia, Sao Tome and Principe, Singapore, South Africa, Switzerland, Syrian Arab Republic, Thailand, Trinidad and Tobago and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), the United Nations Offices at Geneva and Vienna and the United Nations Postal Administration have produced stamps to commemorate the Year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test